"oy vermeye" - Translation from Turkish to Arabic

    • للتصويت
        
    • التصويت
        
    • ستصوت
        
    • بالتصويت
        
    • يصوت
        
    • أن تصوت
        
    Hepimiz neden seçim yapıldığını biliyoruz ve hepimiz evimizden aynı gün çıkıp oy vermeye gidiyoruz. TED وجميعنا يفهم لماذا نقيم الإنتخابات، وجميعنا يغادر المنزل في نفس اليوم ويذهب للتصويت.
    Sakallarını iyice temizle ve onu tekrar oy vermeye gönder. Open Subtitles احلقوا اللحى يا شباب ثم أرسلوهم للتصويت مرة أخرى
    Adı halen oy pusulasındaydı ve insanlar onun için oy vermeye alışmıştı. Open Subtitles كان اسمه لا يزال في بطاقة التصويت وإعتاد الناس على التصويت له
    Yalnızca oy vermeye ve bağırmaya başladığında, oylarının ve bağrışlarının, bunların ana fikri beni tehdit etmeye başladığı zaman dikkatimi verdim. TED انتبهت فقط حينما بدأت في التصويت والصراخ، وعندما كان تصويتك وصراخك، حينما كان فحواه، بدأ يشكل تهديداً لي.
    Bakın. Hükümet askerlerin çekilmesi yolunda oy vermeye hazır. Open Subtitles اسمع، الوزارة ستصوت على سحب القوات
    Bu yüzden, benim inançlı ve sadık hemşerilerim... insanları, buna uygun bir partiye oy vermeye teşvik ederler... Open Subtitles لذا أيها المواطنين المخلصين الاعزاء أوصيكم بالتصويت لحزب الشعب
    Sizin de oy vermeye hakkınız var. Bayan Tahta Göğüs'e oy verenler "Evet" desin. Open Subtitles كل اللى عايز يصوت للانسه ذات النهدين البارزين يقول , نعم
    Nabzı atan her personelin bu gece görevde olması gerek. Onlara oy vermeye gidemeyeceklerini söyledin mi? Open Subtitles هل اخبرتهم بأنه لايمكنهم المغادرة للتصويت ؟
    Biz oy vermeye gidiyoruz, sen de cesaretini topla, tamam mı? Open Subtitles نحن سنذهب للتصويت وانتي يجب عليك ان تصارعي من اجله اوكي ؟
    Ve sana güvenmezlerse iş oy vermeye geldiğinde o kazanacaktır. Open Subtitles و إذا لم يثقوا بك وتم وضع ذلك للتصويت هو سَيَرْبح
    Kalbimizden gelene göre oy vermeye resmi hakkımız olduğuna dair bilgi aldım. Open Subtitles لقد وجدت معلومات تُفيد بان لدينا الحق القانوني للتصويت بقلوبنا
    Hangi adayı desteklerseniz destekleyin oy vermeye gitmelisiniz. Open Subtitles أيا كان مرشحكم الذي تدعمونه من الضروري أن تخرجوا للتصويت
    Salı günü oy vermeye hazırsın, Teşekkürler. Open Subtitles وأنت على استعداد للتصويت يوم الثلاثاء - شكراً -
    Suçlu vicdanınız sizi demokratlara oy vermeye zorlamış olabilir. Open Subtitles ضميركم المذنب قد يجبركم على التصويت للديموقراطية
    Ve şerefli dostlarımı, ilk ve son kez olmak üzere, Majestelerimizin tüm Krallığında köle ticaretinin kaldırılması için oy vermeye davet ediyorum. Open Subtitles وأحث الأصدقاء الشرفاء على التصويت بشكل نهائي لإلغاء تجارة الرقيق في كافة أنحاء إمبراطوريتة جلالته
    Profilin düzene, eğitime, kariyere hatta oy vermeye karşı patolojik bir hoşnutsuzluğunun olduğunu gösteriyor. Open Subtitles تحليل لشخصيتك يشير الى التخلي التام للأرضاء التعليم، المهنة، وحتى التصويت
    Çünkü bu, şehir tarihimizin en ünlü olayı ve insanlar trajediye oy vermeye bayılır. Open Subtitles لأنه أكثر حدثٍ مشهور في تاريخ بلدتنا والناس يحبون التصويت للأمور الدرامية والمحزنة
    Bana sorarsan, bu annelerin ikisi de oy vermeye değmez. Open Subtitles لو سألتني، لا يستحق أياً منهما التصويت له
    Göründüğü kadar kapalı mı, yoksa oy vermeye değecek bir şeyleri var mı? Open Subtitles وإن كان حقاً الصدفة التي يبدو عليها أو إن كان هناك حقاً أمر يستحق التصويت لأجله ؟
    Sadece çoraplarınla oy vermeye gitmeyeceksin herhalde. Open Subtitles لا أظنك ستصوت بحشوة قدم
    Ona bu yüzden oy vermeye devam ediyorum. Open Subtitles بصراحة,إنهالسببالذي جعلني أستمر بالتصويت له
    Hey, ya eğer herkesi şaka için ona oy vermeye ikna ettiysek ve o kazandıysa? Open Subtitles يا الذي إذا جعلنا كل شخص يصوت لصالحه للمزاح و جعلناه يربح؟
    Birçok defa istediğim gibi oy vermeye seni zorlayabileceğimi ikimiz de biliyoruz ama zorlamadım. Open Subtitles وكلانا يعلم أنه كان بإمكاني أن أجبرك على التصويت بالطريقة التي ،أردتك أن تصوت عشرات المرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more