"oyalamaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • المماطلة
        
    • تماطل
        
    • ماطل
        
    • لا مزيد من المماطله
        
    • إلهاءه
        
    oyalamaya devam et. Bu görevi garantiye al. Open Subtitles استمر فى المماطلة أكد هذا التفصيل
    Ben şimdi arttırmayı oyalamaya çalışacağım. Open Subtitles حسناً , سأحاول المماطلة في المزايدة
    Çatıyı boşalt ve adli tıp doktorunu beş dakika oyalamaya çalış. Open Subtitles فلنبعد الجميع عن السطح. حاول أن تماطل الطبيب الشرعي لخمس دقائق فحسب.
    Basını oyalamaya devam edersen çok memnun olurum. Open Subtitles سأكون في غاية السعادة إذا بقيت تماطل وسائل الإعلام
    Gob bu arada diğer karavanda Kitty'i oyalamaya çalışıyordu. Open Subtitles وفي نفس الوقت , جوب ماطل ليبقي كيتي في المقطورة الأخرى
    Gob bu arada diğer karavanda Kitty'i oyalamaya çalışıyordu. Open Subtitles وفي نفس الوقت , جوب ماطل ليبقي كيتي في المقطورة الأخرى
    oyalamaya, hediyeye karınm tok! Open Subtitles لا مزيد من المماطله و لا مزيد من الهدايا
    Üste kalıp onu oyalamaya çalışacağız. Open Subtitles سنبقى عند القاعدة و نحاول إلهاءه
    - Bizi oyalamaya çalışıyorsunuz. - Liderinizle konuşmayı red mi ediyorsunuz? Open Subtitles إنك تحاول المماطلة - أترفض الحديث لقائدك؟
    Sam, onu oyalamaya çalışıyor. Open Subtitles سام يحاول المماطلة
    - oyalamaya devam et. Open Subtitles استمر في المماطلة
    - Rusya'yı oyalamaya devam edersek benzin fiyatları... Open Subtitles (إذا استمرينا في المماطلة على (روسيا ...أسعار الوقود سوف
    - oyalamaya çalış. Open Subtitles -عليك المماطلة
    - oyalamaya çalışıyor. Cesedi saklıyor. Open Subtitles -إنها تماطل, وتخفي الجثة
    Açıkça bizi oyalamaya çalışıyor. Open Subtitles انها تماطل.
    oyalamaya çalışma. Open Subtitles أنت تماطل
    Beni oyalamaya çalışıyorsunuz. Open Subtitles انت تماطل
    oyalamaya çalış, yerini tespit edeceğim. Open Subtitles التعقب جاري , ماطل قليلاً
    oyalamaya devam et. Open Subtitles ماطل في الأمر
    oyalamaya, hediyeye karınm tok! Open Subtitles لا مزيد من المماطله و لا مزيد من الهدايا
    - Bir oyalamaya ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج إلى إلهاءه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more