"oyun var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك لعبة
        
    • هناك مباراة
        
    • لعبيتها
        
    • ثمة لعبة
        
    Yeni ve çok hoş bir oyun var, ismi Bakanın Kedisi. Çok eğlenceli. Open Subtitles هناك لعبة جديدة جذابة تُدعى لعبة الأسماء، إنها مسلّية جداً
    Ama oynamayacağım bir oyun var ki. Open Subtitles ومع ذلك هناك لعبة واحده يجب انت ابداً ان لاتلعبها
    Ama asla oynanmaması gereken bir oyun var ki... Open Subtitles ومع ذلك هناك لعبة واحده يجب انت ابداً ان لاتلعبها
    Woodside'da saat dörtte ve sonra da Greeks'te bir oyun var. Open Subtitles أيضا هناك مباراة في الرابعة صياحا في وودسايد
    Tombala, hani su oyun var ya. Tombala oynadin, degil mi? Open Subtitles "بينجو"، اللعبة قد لعبيتها قبلًا، صحيح؟
    Ortada dönen yeni bir oyun var. Open Subtitles ثمة لعبة جديدة دائرة.
    Arkadaşlarla oynadığımız bir oyun var. İnsanların söylediklerini uydururuz. Open Subtitles هناك لعبة كنا نلعبها في الفصل أن تشكل مايقوله الناس
    Ama bak ne diyeceğim oynamayı sevdiğim bir oyun var. Open Subtitles هناك لعبة أود في لعبها سأضع المسدس بيننا
    Bir çeşit parti teması olan sevdiğim bir oyun var. Open Subtitles ما هو؟ هناك لعبة أسمتع بها أنها موضوع أحتفالية من نوع ما.
    Sana göstereceğim bir oyun var. Open Subtitles هناك لعبة جديدة أريد أن أريك إياها
    Senin gibi bir adam için, Jedi'dan daha büyük oyun var. Open Subtitles رجلا مثلك , هناك لعبة اكبر من الجاداي
    Bilgilileri sersemlerden ayırmak için yapılmış bir oyun var. Open Subtitles هناك لعبة مصممة لتقرر المتعلم من الأحمق
    Oynanması gereken bir oyun var. Open Subtitles هناك لعبة لتلعب
    Oynayabileceğiniz başka bir oyun var. Open Subtitles هناك لعبة أخرى يمكنك المشاركة
    Çocuklarımızın oynadığı bir oyun var. Open Subtitles هناك لعبة يلعبها أطفالنا -
    - Bu temiz işe benziyor. - Riverdale'de bir oyun var. 6 oldu. Open Subtitles الأمر سهل- و هناك مباراة سادسة في ريفرديل-
    Tombala, hani şu oyun var ya. Tombala oynadın, değil mi? Open Subtitles "بينجو"، اللعبة قد لعبيتها قبلًا، صحيح؟
    Kalıcı bir iz bile bırakamazsın fakat burada daha derin bir oyun var Teddy. Open Subtitles لا يُمكن حتى أن أغادر من هنا وأنا أحمل ندوب دائمة (ولكن ثمة لعبة أعمق هنا، يا (تيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more