"oyuncakçı" - Translation from Turkish to Arabic

    • صانع الالعاب
        
    • رجل الألعاب
        
    • للألعاب
        
    • متجر الألعاب
        
    • الدمي
        
    • متجر العاب
        
    • توى مان
        
    Oyuncakçı onu yıllardır siber uzaya hapsettiğimiz için bizden nefret ediyor. Open Subtitles صانع الالعاب يكرهنا لاننا سجناة فى عالم الحاسوب كل هذه السنين
    Beni iyi dinle,Oyuncakçı. Open Subtitles هذه كانت هديه مخصوصه لحفل ميلاد البارون دعنى اخبرك شيئا يا صانع الالعاب
    Bazen birkaç saniye bile yeterinden fazladır Oyuncakçı Open Subtitles احياناً بضعة ثواني تكون اكثر من اللازم صانع الالعاب
    Eğer Oyuncakçı oyun oynamak istiyorsa karşıma çıkıp benimle bir erkek gibi yüzleşmeli. Open Subtitles ،إن كان (رجل الألعاب) يريد اللعب فتعال إلى هنا وواجهني كرجل
    Oyuncakçı dükkanında yaşıyormuş. Open Subtitles إنّه يعيش في متجر للألعاب
    Üzgünüm Oyuncakçı kapalıydı Soğuk parmaklar getirdim Open Subtitles آسفة. كان متجر الألعاب مغلقاً. جلبت بعض اللحوم المعالجة.
    Oyuncakçı Adam'a bayılıyorum. İşte öyle bir şey. Open Subtitles ـ انا احب رجل الدمي (ـ أتري؟
    Oynamaya başladığında, beynin Oyuncakçı'ya ait oluyor. Open Subtitles عندما تجتاز اللعبة عقلك سينتمي الى صانع الالعاب
    Oyunu kapatacağım ama Oyuncakçı'yı serbest bırakmayacağım? Kesinlikle. Open Subtitles اذاً ، عليّ ان اغلق اللعبة لكن لا اطلق سراح صانع الالعاب ؟
    Eğer oyun kapanmazsa, Oyuncakçı dünyayı ele geçirirken sen de herkes gibi tuzağa düşmüş olacaksın. Open Subtitles اذا لم تغلق اللعبة ستبقى محصور مع الآخرون بينما يسيطر صانع الالعاب على العالم
    Ama Oyuncakçı'nın dünyayı ele geçirmesini engellemek için birkaç saatim var. Open Subtitles لدي بضعة ساعات قبل ان يسيطر صانع الالعاب علي العالم
    Oyuncakçı denen, bir delinin yarattığı bir video oyununda. Open Subtitles في لعبة صنعها رجل مجنون يدعي صانع الالعاب
    Yani Oyuncakçı için çalışıyorlar, değil mi? Open Subtitles اذاً ، يعملون لصالح صانع الالعاب ، اليس كذلك ؟
    Büyükbabayı tekerlekli sandalyeye mahkum eden Oyuncakçı'ydı. Open Subtitles صانع الالعاب هو الرجل الذي وضع جدك في كرسي المعوقين
    Büyükbaba intikam almaya kalkarsa, Oyuncakçı serbest kalabilir. Open Subtitles اذا حاول جدي الانتقام صانع الالعاب سيتحرر
    Kendi kendime Lex'i ve Oyuncakçı'yı bilen kim var diyordum. Open Subtitles ،(سألت نفسي من يعرف بشأن (ليكس (وبشأن (رجل الألعاب
    Ben Sayborg'a yardım ederken, Oyuncakçı'yı meşgul etmeye yetmesi gerek. Open Subtitles يجب أن تبقي (رجل الألعاب) مشغول بينما أساعد (سايبروغ)
    Evet, "Oyuncakçı" var. Open Subtitles نعم هناك محل للألعاب
    Gündüzleri iyi huylu Oyuncakçı, akşamları çocukların hayallerini gerçekleştiren kişi. Open Subtitles مُحاسِب دمث الأخلاق في متجر الألعاب في النّهار وبائع أحلام الطفولة في الليل
    Selam, Oyuncakçı Adam! Open Subtitles رجل الدمي
    Tanıştığıma memnun oldum. İtiraf etmeliyim ki, acente beni gönderdiğinde gideceğim yerin bir Oyuncakçı olduğunu tahmin etmemiştim. Open Subtitles مسرور بلقائك , علي الاعتراف , عندما ارسلتني الوكالة لم اعتقد انه متجر العاب
    Unut gitsin. Oyuncakçı'dan bir mesaj aldım. Open Subtitles (إنسى هذا لدى رسالة من (توى مان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more