| Şu oynadığı oyunlardan birisinde giydiği bir kostüm. | Open Subtitles | هذا كان زياً من احدى المسرحيات التي لعبتها |
| Bu oyunlardan birini senin için imzalamamı ister misin? | Open Subtitles | أتريديني أن أوقع إحدى هذه المسرحيات لكِ؟ |
| Ve oyunlardan parçalar. | Open Subtitles | لصورها وسيرتها وفيديوهاتها من المسرحيات .. |
| Ancak oyunlardan bahsedince | TED | لكن عندما نفكر في العاب الفديو, كثيرا من الوقت نفكر |
| Tamam mı? Paranız yok. oyunlardan uzak durun. | Open Subtitles | انتم لا تملكون المالِ فقط إبتعدوا عن الألعابِ |
| Oyun oynamamalıyız. Kadınların oyunlardan hoşlanmadığı açık. | Open Subtitles | نحن لا يجب ان ننتج العاب لان النساء لا تحب الالعاب |
| Ne çocuklarım ne de ben, bu çeşit oyunlardan hoşlanmayız. | Open Subtitles | لا اعتقد أن اطفالى يهتمون بهذه النوعيه من الألعاب,ولا أنا |
| Bu çocuk bizimle oyun oynuyor ve ben bu oyunlardan sıkıldım. | Open Subtitles | هذا الفتى يمارس الألاعيب معنا و أنا أسأم منها بسرعة |
| Eskiden yüzer, bisiklete biner, balık tutardık ve şu aptal oyunlardan oynardım. | Open Subtitles | إعتدنا السباحة وركوب الدراجات وصيد السمك وكنت أمثل في هذه المسرحيات الصغيرة السخيفة |
| Bana verdiğin oyunlardan birini okudum. | Open Subtitles | بدأت في قراءة إحدى تلك المسرحيات التي أعطيتيني إياهم. |
| - Dünyayı o oyunlardan mahrum bırakamazsın. | Open Subtitles | -لا يمكنك حرمان العالم من هذه المسرحيات -هذا صحيح |
| - Gerçekten, ben bile sıkılmadım, oysa insanların komik konuştuğu, eski oyunlardan nefret ederim. | Open Subtitles | - رائع - جديا أنا لم أشعر بالملل حتى ومع أنني أكره المسرحيات القديمة |
| Seyrettiğiniz o oyunlardan hiç mi bir şey öğrenmediniz? | Open Subtitles | ألم تعلمك المسرحيات التى تشاهدها أى شئ ؟ ! |
| Aslında yazılan en iyi oyunlardan biri. | Open Subtitles | وحقيقة انها من أفضل المسرحيات |
| Gerçekçi görünsün diye oyunlardan birine daldım. | Open Subtitles | واردتها أن تبدو حقيقية وقفزت داخل شاحنة العاب |
| - Bu oyunlardan bıktım artık Mel. | Open Subtitles | أَنا مريضُ هذه الألعابِ. - النيل، لا يَختلقُ a شِجار. |
| oyunlardan uzak durun! | Open Subtitles | إبتعدوا عن الألعابِ حَسَناً؟ |
| oyunlardan söz açıImışken, oyun yapabilirim. | Open Subtitles | الان بعد مجدية غير انها لاعب. اكون ان يمكن انا الالعاب, حول تكلم نعم اوه |
| Hayatımı oyunlardan kazanıyorum. 15 yaşımdan beri bu işi yaptığım için yeterince şanslıyım. Sanki hiçbir zaman gerçek bir işim olmamış gibi. | TED | انا أكسب عيشي من الالعاب. لقد كنت محظوظه لأفعل هذا منذ عمر ال 15, وهذا ايضا يؤهل لأنني لم اعمل في حياتي في وظيفه حقيقيه |
| Annemlerin yeni çatı yaptırdığı yazın oynadığımız oyunlardan bahsetmiyorsak tabii ki. Saklambaç gibiydi. | Open Subtitles | دعينا لا أذكر لك الألعاب التي ابتكرناها عندما كنت صغيرة في بيت والديّ |
| İşte benim açıklamam. oyunlardan ve dedikodulardan yoruldum. | Open Subtitles | هاكِ تفسيرًا، تعبت من الألاعيب والخيانة. |