"padua'" - Translation from Turkish to Arabic

    • في بادوا
        
    • مدرسة بادوا
        
    • بادوفا
        
    Sen, Tranio, etendi olacaksın; Padua'da Vincentio'nun oğlu olacaksın. Open Subtitles رو انت سوف يكون سيد ، ترانيو ، في بلدي بدلا من ذلك ، وهنا يكون في بادوا أبن فانسينشيا.
    Zengin evlilik yapmaya geldim Padua'ya; Mutluluğu servette bulmaya geldim. Open Subtitles لقد جئت إلى أنه تزوج بغنى في بادوا ؛ إذا كان بغنى ، ثم لحسن الحظ في بادوفا.
    Padua'nın en nüfuzlu kişisi de olsa, Hemen hakkında dava açarım. Open Subtitles سوف تجلب الإجراءات المتعلقة بالألغام على انه مدعاة للفخر أن توقف عن طريقي في بادوا.
    Padua'yı da eski okullarından farklı bulmayacağına eminim. Open Subtitles أَنا متأكّدة أنك لَنْ تَجدَ مدرسة بادوا مختلفة عن مَدارِسِكَ القديمةِ.
    Eminim Padua'yı eski okullarından daha çok seveceksin. Open Subtitles أَنا متأكّدة أنك لَنْ تَجدَ مدرسة بادوا مختلفة عن مَدارِسِكَ القديمة
    Sen ne diyorsun bu işe, Pisa'dan ayrıIıp Padua'ya gelişime Open Subtitles أخبرني. انهم عقلاء ، قبل أن أغادر بيسا ويأتي الصباح الى بادوفا
    Ben ona Padua'nın en iyi atını veririm sırt kızın gözüne girsin, onu koynuna alsın, evi de ondan kurtarsın diye. Open Subtitles وأود أن أعطي أفضل الخيول في بادوفا لمن سيكون لها بدقة وو ، أربعاء لها ، ولها سرير ، وتخليص بيت لها.
    Padua'lılarla birlikte bu törene, Petruchio ve Katharine de katılacak. Open Subtitles الذي ، مع المواطنين في بادوا هنا ، ترشيو وكاثرين يحضر.
    Padua'daki evinde, bu teleskopu Jüpiter'i incelemekte kullandı. Open Subtitles (من بيته في (بادوا قام بإستخدام المنظار لدراسة كوكب المشتري
    En son Padua'da yaşıyordun. Open Subtitles آخر مرّة (أنتِ عشتِ في (بادوا
    Ama burada Padua Lisesi'nde adamımız Chastity'dir. Open Subtitles ولكنهنافي مدرسة"بادوا"الثانويهالرجل هو... تشاستيتي.
    Derin arzumdu, sanat ve bilimin beşiği, Güzel Padua'yı hep görmek isterdim, Open Subtitles الآن ، في وفاء من رغبتي الكبيرة انظر الى بادوفا عادلة ، حضانة للفنون ،
    Padua'nın hoş yanlarından biri de bu evladım Petruchio. Open Subtitles بادوفا يتيح هذا العطف ، وابن بترشيو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more