"paketinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • حزمة
        
    • الحقيبة من
        
    • الحزمة
        
    Ve bu eğlence paketinin fiyatı 11.000 Sterlin civarında. Open Subtitles وثمن حزمة المتعة هذه؟ حوالي 11 ألف جنيه استرليني
    Limitsiz soda paketinin ön siparişini yapmıştı. Open Subtitles كان قد أشترى مسبقا حزمة الصودا غير المحدود
    Babanıza şu tur paketinin biletlerini hazır edeceğime söz verdim yarın sabaha kadar halletmemiz gerekiyordu. Open Subtitles لقد وعدت والدكم بأنني سأنهي بطاقة دخول حزمة هذا البرج الذي سنخرجه غداً صباحاً
    Bu telefon Stephen Saunders'ın paketinin içindeydi. Open Subtitles انها مسحة أنف بسيطة هذا الهاتف هو ما كان فى الحقيبة من (ستيفين ساندرز)
    Yasa paketinin son kısmı küçük bir çoğunlukla geçecek. Open Subtitles سيتم تمرير اخر مجموعة من الحزمة بأغلبية طفيفة
    Benim deyimimle, Köpek paketinin bir parçası Open Subtitles إنه جزء من حزمة الكلب، كما أدعوها
    Zehirli iğneyle infaz da tatil paketinin bir parçası. Open Subtitles الحقنة المميتة جزء من حزمة العطلة.
    Bu sabah manşetlerdeki bir diğer hikâye de, elbette, Yunanistan Yunan başbakanı AB/IMF kurtarma paketinin devreye sokulmasını resmen istedi Avro'yu bu yılın en düşük değerinden yukarıya çekti ve hammadde fiyatları tırmanışa geçti. Open Subtitles خبر آخر يتصدر العناوين هذا الصباح,وبالطبع نتحدث عن اليونان الذي طالب رئيس وزرائها بتفعيل حزمة إنقاذ الإتحاد الأوروبي بمساعدة صندوق النقد الدولي,
    Platinyum paketinin bir sefere mahsus ücreti sizin için 30 bin dolar. Open Subtitles حزمة البلاتينيوم لديها راتب واحد $وهو 30,000
    Kurtarma paketinin %40'ını Çin, diğer %40'ını IMF karşılayacak. Open Subtitles الصين توفر 40% من حزمة الانقاذ ، وصندوق النقد الدولي تساهم بـ %40
    Babamın paketinin iyi oluşunu kutlarken, Colt da son rötuşlarını yapmıştı. Open Subtitles ولكي نحتفل بأن حزمة أبي راعي الغنم علي ما يرام سمحوا (لكولت) بأن يضع اللمسة الأخيرة له
    Nigel ile çıktığı o romantik yemek kargo paketinin numarasını almak için yaptığı bir planmış. Open Subtitles وذلك العشاء الرومانسي مع (نايجل) كان مُجرّد جزء من برنامجها للحصول على رقم الحقيبة من مكتبه.
    Reform paketinin son kısmını geçireceğiz. Open Subtitles نحن بصدد الحصول على الموافقة لاخر جزء من الحزمة الاقتصادية
    Bugün, hükümetin reform paketinin son kısmı da geçti. Open Subtitles اليوم تمت الموافقة على اخر جزء من الحزمة الاقتصادية
    Dalga paketinin merkezi çevresinde belli bir menzilde bulunma olasılığı vardır. Dalga paketini oluştururken çok sayıda dalgayı topladığımız için bu dalgalardan her birine karşılık gelen momentumları bulmak için de belli bir olasılık vardır. TED وتوجد احتمالية كبيرة لإيجادها داخل بعض نطاقات مركز الحزمة الموجية، وقد صنعنا الحزمة الموجية بإضافة الكثير من الموجات، ما يعني وجود احتمالية إيجادها مع قوة دافعة تصاحب أياً من تلك الموجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more