Pakette iade adresi yoktu patron ama postaneyle bağlantı kurdum. | Open Subtitles | لا عنوان إعادة على الطرد لكني أتصلت بمكتب البريد |
Acaba bu Pakette ne olabilir? | Open Subtitles | أتساءل مالذي يمكن أن يتحويه هذا الطرد المستعجل ؟ |
Sorun şu ki onları bir Pakette sattım... | Open Subtitles | ما المشكل؟ المشكل أني بعت الرزمة بكاملها... |
Bu Pakette rekabet şartları var. | Open Subtitles | في هذه الرزمة هنالك الشروط للمنافسة |
Yakışıklı bir Pakette aşk ve statü. Kim daha fazlasını umabilir ki? | Open Subtitles | الحب و المركز الإجتماعي في حزمة واحدة جميلة، من بإمكانهِ طلب المزيد؟ |
Yatırımcıya sunduğunuz Pakette daha yapmanız gereken bir takım başka şeyler var. | TED | ثم هنالك كساء متكامل من الأشياء الأخرى التي عليك فعلها لتغلف بها هذه الحزمة التي تقوم بعرضها لصاحب رأس المال. |
- Ama daha önce hiç yapmamıştım ve Pakette dışındaki plastik ambalajı çıkartın yazmıyordu. | Open Subtitles | دفاعًا عن نفسي، لم أقم بإعداد واحد من قبل ولم يكتب على العبوة أنه يجب نزع الشيء البلاستيكي |
Normalde ayrı Pakette gönderirsin, ama yönlendirici yok oldu. | Open Subtitles | عادة نرسله في شكل حزم ولكن الموجه قد تدمر |
Her Pakette ünlü bir cadı veya büyücü var. | Open Subtitles | كل عبوة بها ساحر شهير أو ساحرة، لدي 500 منها |
Bence o Pakette yakın zamanda ABD darphanesinden çalınmış para kalıpları var. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ في ذلك الطرد لوحات طبع النقود سُرقت مؤخرًا من مركز سك العملات في الولايات المتحدة |
- Sanırım Pakette ne olduğunu biliyorum. - Biliyor musun? | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف ماذا يوجد في الطرد أحقاً ؟ |
Merdiven boşluğunda ona verdiğin Pakette silah mı vardı? | Open Subtitles | أهذا ما كان في الطرد الذي أعطيته إيّاه في بيت الدرج؟ |
Aldığımız Pakette koridora gül yaprakları serpileceği yazıyordu. | Open Subtitles | ذاك الطرد الذي دفعنا ثمنه قيل أنه من المفروض أن يكون مُغطّى بالبتلات الورديّة |
Pakette ne olduğuna dair bir şey yok. | Open Subtitles | لا شيء عمّا كان بداخل الطرد. |
Bu Pakette bir silah vardı Micah. | Open Subtitles | كان هناك سلاح في الرزمة . مايكا |
Her Pakette 2 tane var. 5 ver, 6 al. | Open Subtitles | كل حزمة تحوي زوجين إشتري خمسة وسأعطيك ستّة |
Ölü hayvanı kapalı Pakette mi tercih edersin? | Open Subtitles | تفضلين الحصول على صيدك في حزمة كاملة |
Harika. Ama bizim politikamız Pakette neredeyse hiç geçmiyor. Amir-- | Open Subtitles | عظيم، ولكن مقترحاتنا غير موجودة في الحزمة |
Her Pakette dört doz olduğuna göre toplamda 400.000 doz eder. | Open Subtitles | ،هناك 4 جرعات في الحزمة لذا هناك 400 الف جرعــه |
En azından Pakette böyle yazıyor. | Open Subtitles | على الأقل, هذا ما هو مكتوب على العبوة . |
Sadece bira. Altılı Pakette bira. | Open Subtitles | فقط بيرة من نوع بدويايزر ستة حزم من نوع بدويايزر |
Evet sadece oda değil Bir Pakette Çılgın çileklerden almış. | Open Subtitles | أجل, وليس ذلك فحسب لقد أحضرت لى عبوة من القش المجنون |