"palyaçoluk" - Translation from Turkish to Arabic

    • المهرجين
        
    • التهريج
        
    • مهرج
        
    • مهرجاً
        
    • كمهرج
        
    Hatırlıyor musunuz bizi o eğlenceli palyaçodan mahrum bıraktığında Palyaçoluk işini kim yapacaktı? Open Subtitles أتذكرون لما جعلتنا نتخلص من المهرج المرح الذي كان سيقوم بأمور المهرجين الممتعة
    Palyaçoluk işimi, Palyaçoluk işindeki diğer palyaçolara bırakıyorum. Open Subtitles سأترك التهريج لجميع المهرجين في وظيفة التهريج
    Palyaçoluk işimi, Palyaçoluk işindeki diğer palyaçolara bırakıyorum. Open Subtitles سأترك التهريج لجميع المهرجين في وظيفة التهريج
    Aynı zamanda onlar, mimarının geleceği şimdiki gibi parlak gözükmediği bir zamanda Palyaçoluk da yaptılar. TED أيضا هم تدربوا على دور مهرج عندما لم يكن مستقبل الأثاث مبشرا كما تحول ليكون.
    Bir keresinde kuzenlerimden biri bir rodeoda Palyaçoluk yapıyordu. Open Subtitles ذات يوم، كنت مع قريبي. كان مهرجاً في مسابقة الروديو.
    Evet. Palyaçoluk işine girdiğimde, sürekli mutluluk içinde olacağım sanırdım. Open Subtitles نعم، عندما بدأت العمل كمهرج اعتقدت بأني لن أواجه إلا المجد
    Palyaçoluk okulu sınavları vesaire. Open Subtitles الإختبارات النهائيه بجامعة المهرجين او شيء ما
    Affedersiniz, bayım ama Palyaçoluk kursu 9'uncu katta. Open Subtitles معذره سيدي ، مدرسة المهرجين في الطابق التاسع
    Ve bir sonraki adımım, soytarıların kralı olarak Palyaçoluk sektörünü alaşağı etmek olacak. Open Subtitles أسرق هوية المهرجين وخطتي المقبلة هي... إسقاط صناعة المهرجين بأكملها
    Savaş sırasında Palyaçoluk dersleri almıştı. Open Subtitles درس صف واحد عن المهرجين أثناء الحرب
    Orda burda Palyaçoluk yapan favori TV palyoçunuz kim? Open Subtitles من مهرجنا التلفزيوني المفضل الذي يحب التهريج في الجوار؟
    Palyaçoluk konusunda iyi olmadığımı biliyorum ama insanları güldürdüğümde ve çocukların gözlerinde o ışığı gördüğümde işte babam küçükken aynen böyle hissetmemi sağlamıştı. Open Subtitles اعرف انني لست جيدا في التهريج بعد و لكن عندما اسمع الضحكات و ارى عيون الاطفال تشع
    Burada Palyaçoluk eğitimi aldığın yazıyor. Dye clown France. Open Subtitles مكتوب هنا أنك درست التهريج "بالمعهد التهريجي الفرنسي"
    Lou, bu Palyaçoluk işi senin için iyi gitti değil mi? Open Subtitles إذا يالوي التهريج ناجح معك
    Artık Bozo pantolonunu çekip Palyaçoluk yapma vakti. Open Subtitles حان الوقت لترتدى بنطالك المنفوخ وتصبح مهرج
    Hoş mu? Palyaçoluk yapacaksan işine yarar. Open Subtitles بالتأكيد، إذا كنت مهرج
    Daha önce Palyaçoluk yaptın mı yoksa rodeodan karı kaldırmak için mi? Open Subtitles هل كنت مهرجاً من قبل أم هذه لمقابلة فتيات رعاة البقر؟
    Burası olsa da olmasa da Palyaçoluk yapabilirsin. Open Subtitles سوف تكون مهرجاً سواء بهذا المكان أو بدونه ...
    Evet. Palyaçoluk işine girdiğimde, sürekli mutluluk içinde olacağım sanırdım. Open Subtitles نعم، عندما بدأت العمل كمهرج اعتقدت بأني لن أواجه إلا المجد
    Palyaçoluk yaptığı zamanları hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تعرفين أنه اعتاد أن يعمل كمهرج فى حفلات الأطفال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more