"pankreas kanseri" - Translation from Turkish to Arabic

    • سرطان البنكرياس
        
    • بسرطان البنكرياس
        
    • السرطان البنكرياسي
        
    • في البنكرياس
        
    • سرطان بنكرياس
        
    İnternette pankreas kanseri hakkında beni inanılmaz derecede şaşırtan bir sürü istatistik buldum. TED ووجدت إحصاءات متنوعة عن سرطان البنكرياس. وصدمني ما وجدته.
    Cihazın içindeki gerçek bir örnek ve biz içinde pankreas kanseri tespit ettik. TED العينة بالداخل حقيقية، وقد تمكنا للتو من تشخيص سرطان البنكرياس.
    Peki, pankreas kanseri tedavisini nasıl daha etkili hâle getirebiliriz? TED فكيف يمكننا أن نجعل علاج سرطان البنكرياس أكثر فعالية؟
    13 yaşındayken, benim için bir amca gibi olan çok yakın bir aile dostumuz pankreas kanseri sebebiyle vefat etti. TED عندما كنت في الثالثة عشر من عمري، توفي صديق مقرب للعائلة والذي كان بمثابة عم بالنسبة لي بسرطان البنكرياس.
    4. derece pankreas kanseri, ve bir doktor. Open Subtitles االمرحلة الرابعة من السرطان البنكرياسي وهو طبيب
    Umarım pankreas kanseri olur yavaş ve acı içerisinde ölürsün dedi. Open Subtitles لقد أخبرته أني أعاني من سرطان في البنكرياس وأني أموت ببطئ
    Portal vene de sıçramış ilerlemiş pankreas kanseri var. Open Subtitles سرطان بنكرياس متقدم مع انتقال للوريد الباب. حسنا، ماذا ستستخدمين لزراعة الوريد الباب؟
    pankreas kanseri ve doğru duyduysam en azılı olan cinsinden. Open Subtitles سرطان البنكرياس من النوع الخطير ، هذا إذا كنت أسمعهم جيداً
    pankreas kanseri hakkında haklıysam kanser hücrelerini bulup onları şimdi çıkarmak onun tek şansı. Open Subtitles إن كنتُ محقاً بشأن سرطان البنكرياس ففرصته الوحيدة هي إيجاد واستئصال هذه الخلايا الآن
    pankreas kanseri genellikle geç farkedilirmiş. Open Subtitles سرطان البنكرياس عادةً يشخصونه بوقت متآخر
    pankreas kanseri çok mu ölümcül? Open Subtitles ماذا ؟ أكثير هكذا موتى مرض سرطان البنكرياس
    Babama pankreas kanseri teşhisi koyuldu. Open Subtitles كان أبي مريض في أخر مراحل سرطان البنكرياس
    pankreas kanseri herkesi öldürebilir. Alışveriş gibi. İstediğini alır. Open Subtitles ‫سرطان البنكرياس يقضي على الجميع ‫إنه مثل السوق، يفعل ما يشاء
    Burada dördüncü evre pankreas kanseri için yaptığımız klinik bir test hakkında sorular soruyordu. Open Subtitles كان يستفسر عن اختبار طبى نقوم به هنا لحالة المرحلة الرابعة من سرطان البنكرياس
    Bunun ardından, eğer bu kişinin örneklerinden bu belirli mikroRNA modelini alır ve bunu mikroRNA modellerini belirli bir hastalığın varlığıyla ilişkilendiren mevcut bilimsel dökümanlarla karşılaştırırsak, pankreas kanseri işte böyle görünür. TED وإن أخذنا هذه الميكرو رنا النموذج من عينات لهذا الشخص وقارناها بالوثائق العلمية الموجودة المتعلقة بأنماط الميكرو رنا المرتبطة بأمراض محددة، هذا ما سيبدو عليه سرطان البنكرياس.
    İlacı kullanım yolumuza dönersek, bu yöntem ilacı sadece daha güçlü veya daha az toksikli yapmadı. Bu sayede pankreas kanseri ve ötesinde hemen hemen tüm imkânsız problemlere yenilikçi çözümler bulunmasının kapısını açtık. TED بإعادة التفكير بالطريقة التي نوصل فيها العلاج، نحن لا تجعلها أكثر قوة وأقل سُمية فقط، نحن أيضاَ نفتح الباب لإيجاد حلول جديدة مبتكرة لكل المشاكل المستحيلة الأخرى تقريباَ لمرضى سرطان البنكرياس وغيرهم.
    pankreas kanseri olduğunuzda görülen 8000 farklı proteini listeleyen bir makale buldum. TED وقد وجدت مقالة تسرد بيانات أكثر من 8000 نوع من البروتينات التي توجد عندما تكون مصاباً بسرطان البنكرياس.
    Bütün bu sebeplerle kemoterapi, pankreas kanseri hastalarının tek seçeneğidir. TED لذلك كل من هذه الأسباب تجعل العلاج الكيميائي هو الخيار الوحيد بالنسبة للمريض بسرطان البنكرياس.
    Şimdi Bay Mueller'in durumu bu kadar iyiye giderken pankreas kanseri hakkında ona birşey söylemek doğru olur mu bilmiyorum. Open Subtitles بعد أن تحسّننت حالة السيّد (مولر) لا أعتقد أن معرفته بمسألة السرطان البنكرياسي ستفيده
    Karaciğerinizdeki lezyonlar, pankreas kanseri olduğunuzu gösteriyor. Open Subtitles الآفات في كبدك تشير إلى وجود سرطان انتقاليّ في البنكرياس
    Bu minik ve seker şey de pankreas kanseri. Open Subtitles وهذا الميكروب اللطيف سرطان بنكرياس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more