"pansuman" - Translation from Turkish to Arabic

    • الضمادات
        
    • تضميده
        
    • أضمد
        
    Bırakın onun yarasını pansuman yapıp kanamayı durdurup bırakalım onu. Open Subtitles فقط دعونا نضع عليه الضمادات لكي نوقف النزيف, وسندعه يرحل.
    Seni temizleyip pansuman yapacak ve röntgen çektirecek, tamam mı? Open Subtitles وقالت انها سوف تنظيف لكم، تعطيك الضمادات والحصول على بعض الأشعة السينية، حسنا؟
    Vakayı al yoksa önümüzdeki bir ay boyunca afet ekibine pansuman etmek için yardım edersin. Open Subtitles تولّ الحالة .. أو ستقضي الشهر القادم وأنت تساعد فريق الطوارئ في تغيير الضمادات
    Omzunu sardım ama temizlemem veya düzgün pansuman yapmam mümkün değildi. Open Subtitles ، لقد ضمّدتُ كتفه و لكنّي لم أكن قادرة على تطهيره أو تضميده على نحوٍ ملائمٍ
    Yarasına pansuman yaparken ne kadar heyecanlandığını görmen lazımdı. Open Subtitles لو رأيت كيف كان ينظر عندما كنت أضمد جروحة
    Böyle davranma. Bütün kardeşlerime pansuman yaptım. Open Subtitles الآن، لا تتصرف هكذا، لقد كنتُ أضمد جميع أخواني أحياناً.
    İki çıban açtım, pansuman yaptım ve sıraca hastalığındaki tam gelişmiş ilk vakamı gördüm. Open Subtitles قطعت اثنين من الدمامل وغيرت الضمادات المتسخة ورأيت أول حالة لداء الخنازير
    İki çıban açtım, pansuman yaptım ve sıraca hastalığındaki tam gelişmiş ilk vakamı gördüm. Open Subtitles قطعت اثنين من الدمامل وغيرت الضمادات المتسخة ورأيت أول حالة لداء الخنازير
    - pansuman yapmama yardım etmende bir sakınca var mı? Open Subtitles تمانع في مساعدتي في الضمادات ؟
    Yarasına pansuman yapalım. Open Subtitles دعنا نضع له الضمادات اولا
    Bak, Sloan bütün gün bana pansuman yaptırıyor, ve bunun yerine senin ameliyatlarından birine girmeyi tercih ederim, ve benden kaçmaya devam edersen ameliyatlara giremem. Open Subtitles أنظر جعلني (سلون) أغير , الضمادات طوال اليوم , و أنا أفضل أن أشترك في أحد جراحاتكِ , و لو تابعتِ تجنبي فلن أستطيع أن أشترك
    Ve sonra canlı hücreler kurtarabilmek için pansuman yaptık. Open Subtitles و أضمد وجهك بضماد من الخلايا الحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more