Hep bir parçamın geçmişte kalacağından korkmuştum. | Open Subtitles | لطالما كنت خائفة من أن يبقى جزء مني في الماضي |
Eğer bana gelmezsen... kesinlikle bir parçamın öleceğini biliyorum. | Open Subtitles | ولو لم تستطيعي أن تأتي إليّ سوف يكون هناك جزء مني بالتأكيد ميتا. |
Hangi parçamın daha öfkeli olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | . . لا أعلم أيّ جزء مني أكثر غضباً الخطيب؟ |
Masum olsak bile yeni çıkış parçamın çalıntı olduğunu anlayamayacak kadar aptalız. | Open Subtitles | وبالرغم من أننا بريئين نحن اغبياء حمقى لأننا لم نعلم أن أغنيتي الرئيسية مسروقة |
Zor zamanlar geldiğinde, Lily favori parçamın canlandırıcı sözlerini hatırlamayı yeğlerim. | Open Subtitles | كما تعلمين (ليلي) عندما تكون هناك أوقات عصيبة أحب تذكر تلك الكلمات المبهجة من أغنيتي المفضلة |
İçimin açılıp bir parçamın başkasına verilmesini istediğimden değil. | Open Subtitles | ان الامر ليس كأنني اريد ان يتم اجراء الجراحة ، وان يؤخذ جزءاً مني |
Bir parçamın, tekrar buraya dönmeyi, sorumlusu olduğum büyük bir meseleyle ilişkimize verdiğim zararı tamir etmeyi, istediği gerçeğini inkâr edemem. | Open Subtitles | لن أنكر حقيقة أن جزء مني يود أن يعود هنا ثانيةً ويصلح الضرر القائم في علاقتنا |
Bir parçamın devam edeceğine inanmak zorundayım. | Open Subtitles | عليّ أن أؤمن بأن جزء مني يستمر |
Benim ilk parçamın Cobra Starship sitesi,sadece bir saniyede oldu. | Open Subtitles | أغنيتي الجديدة وضعت على موقع (كوبرا ستارشيب), لثانية تقريبا. |
Yetişkin biri olmak için 17 yaşında evden kaçtım, ama sanırım böyle yapmam bir parçamın 17 yaşında kalmasına sebep oldu. | Open Subtitles | هربت من المنزل وأنا بالسابعة عشره لكي أصبح بالغة و لكن ربما ذلك أبقى جزءاً مني عالقاً في السابعة عشرة |
İçimden bir parçamın koptuğunu hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر وكأن جزءاً مني مفقود |