"parçası bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا جزء
        
    • إنّه جزء
        
    • وهذا جزء
        
    • هو جزءُ
        
    • انه جزء
        
    Sorunun bir parçası bu. Seçim yapmıyorsun. TED هذا جزء من المشكلة. لن تقوموا بالاختيار.
    Söylemem gerekir ki, şimdi bu hilesiz bir program parçası, bu gerçek bir internet tarayıcı ve aslında bir Google sitesi ve bugün canlı olarak test edeceğiz. TED و يجب أن اخبركم، حالاً، هذا جزء برنامج محض، هذا متصفح انترنت و هذا موقع جوجل الحقيقي، و سنقوم بتجربته اليوم مباشرةً.
    Evet, anladım, planın bir parçası. Bu arada, bir planımız var değil mi? Open Subtitles صحيح، هذا جزء من الخطة لأن هناك خطة، صحيح؟
    Bilim adamı olmanın ve bu tür teknolojiyi yaratmanın bir parçası bu. Open Subtitles إنّه جزء من كونكَ عالماً، الحلم بهذا النوع من التقنية
    Üzgün olmak senin yükümlülüğün Ollie. Bastırılmış çekiciliğinin bir parçası bu. Open Subtitles الاكتئاب هو حالتك الطبيعيّة يا (أولي)، إنّه جزء من جاذبيّتك المشتعلة.
    Elektronikten tut da kimyasal tepkimelere kadar. Sorunun bir parçası bu. Open Subtitles من الالكترونيات إلى المحفزات كيميائية وهذا جزء من المشكلة
    Bak, hapse girmek benim için sorun değil, işimin bir parçası bu. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَهتمُّ حول دُخُول السجنّ، هو جزءُ الشغلِ.
    Köy Kalkınma bankasının bir parçası bu fonlar, tam bir banka değiller, ama bir tür fon- mikrokredi aslında. TED انه جزء من بنك تنمية القرى انه ليس بنك حقيقي .. انه بنك تقديم قروض صغيرة
    Seksin bir parçası bu da. Zamanla öğrenirsin. Öyle öyle daha iyi olursun. Open Subtitles هذا جزء من الأمر، تحتاج فقط المزيد من التدريب، هكذا تتحسن
    Tarihimizin bir parçası bu ve bunun gerçekleştiğini bilmek zorundayız, ama geçmişinizdeki böyle bir pislikle nasıI başa çıkabilirsiniz ki? Open Subtitles هذا جزء من تاريخنا و نحن نعلم ذلك كيف تتعامل مع ذلك الماضي السيء في تاريخك ؟
    Büyük bir planın bir parçası bu, değil mi? Open Subtitles يا صاح، هذا جزء مع خطة كبيرة، أليس كذلك؟
    Yaptığım işin bir parçası bu. Open Subtitles هذا جزء من نموذج عملي أنا استخدم خدمة الدفع
    Evet, işimizin bir parçası bu, biLirsin. Open Subtitles أجل، هذا جزء من عملنا أتعرف هذا؟
    Akademik programın tamamen bir parçası bu. Open Subtitles كل هذا جزء من النظام الأكاديمي.
    İşimin bir parçası bu. Open Subtitles هذا جزء من عملى
    Hayatın bir parçası bu. Open Subtitles هذا جزء من الحياة
    Teşhis sürecinin bir parçası bu da. Open Subtitles هذا جزء من عملية التشخيص
    Geleneğin bir parçası bu. Open Subtitles إنّه جزء من تقليدنا
    Yeni kampanyamızın bir parçası bu. Open Subtitles وهذا جزء من حملتنا الدعائية القادمة
    İşimin en sevmediğim parçası bu. Open Subtitles هو جزءُ شغلِي أَكْرهُ الأكثر -
    Eski mahkûmlarla ilgili programın bir parçası bu. Open Subtitles انه جزء من عملي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more