"parçası olduğum" - Translation from Turkish to Arabic

    • التي أنا جزء منها
        
    • أكون جزء
        
    • أنا جزء منه
        
    • أني جزء
        
    - Parçası olduğum planı anlatacak mısın? Open Subtitles -أتهتم بمشاركتي بالخطة التي أنا جزء منها ؟
    Benim de Parçası olduğum şirkete. Open Subtitles الشركة التي أنا جزء منها
    Sadece mutluluk duyuyorum bunu görmekten ve bunun bir Parçası olduğum için. Open Subtitles أنا أشعر بالسعادة لرؤيته وأن أكون جزء منه
    Bu büyük adamın, Don Haskins'in ve sadece iyi oynamayı düşünen sürüden ayrılmayı isteyen oyuncuların Parçası olduğum için mutluyum. Open Subtitles أنا فخور لكي أكون جزء من هذا التصوير عن رجل عظيم عظيم كــدون هاسكينز ولاعبون كانوا مهتمّين ببساطة أن يكون عظماء وأرادوا جذب الأنتباه لأنفسهم
    - Çünkü bu dünya, Parçası olduğum şekillenmesine katkıda bulunduğum bu dünyanın sonu gelecek bu gece. Open Subtitles لأنه في هذا العالم العالم الذي أنا جزء منه و الذي ساعدت في تشكيله
    Beni ısırman senin o küçük kurt sürünün bir Parçası olduğum anlamına gelmez. Open Subtitles أعني ، لايعني أنك أعطيتني "العضة" لايعني أني جزء من مجموعتك للذئاب الأن
    Benim bir Parçası olduğum... Open Subtitles التي أنا جزء منها ...
    Parçası olduğum. Open Subtitles التي أنا جزء منها .
    Jai Alai için heyecan verici bir dönem ve Güney Florida'da yaşanan bu büyümenin Parçası olduğum için onur duyuyorum. Open Subtitles إنها لحظة رائعة لـ "هاي إلياي"، ويشرفني أن أكون جزء من تطورها وتوسيعها هنا في جنوب (فلوريدا).
    Sana, gençliğine ve Parçası olduğum bu zalim çatışmadan uzak oluşuna imreniyorum. Open Subtitles أنا أحسدكم... ...على صغكم و بعدكم عن هذا الصراع القاسى الذى أنا جزء منه.
    Ve benim de sorunun Parçası olduğum ortada. Open Subtitles ومن الواضح أني جزء من المشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more