"paraşütçüler" - Translation from Turkish to Arabic

    • المظليين
        
    • المظلات
        
    • القفّازة
        
    • المظليون
        
    • مظليون
        
    Er Perconte, pantolonunu Paraşütçüler gibi botlarının üzerine mi koyuyorsun? Open Subtitles أيهاالجنديبيركانتي، هل أرتديت سروالك مثل المظليين ؟
    Hemen orduya yazıldım ve Paraşütçüler birliğine girdim. Open Subtitles اتجهت إلى الجيش وعملت كأحد المظليين
    Aşağıdaki katta da korumalar... eski Paraşütçüler ve lejyonerler var. Open Subtitles الحراس بالطابق الأسفل التالي جنود المظلات السابقون أو محاربين قدامي أجانب
    Paraşütçüler melektir. Open Subtitles جندي المظلات ملاك.
    Paraşütçüler, dere yatağından başlayıp bir hat kurmaya başlayalım. Open Subtitles حسنُ أيها القفّازة لنغرس في الطمي ونبدأ ببناء حاجز...
    Paraşütçüler uzun süre savaşamazlar. Çok az ekipmanları var. Open Subtitles المظليون لن يصمدو طويلا تجهيزاتهم خفيفة للغاية
    Paraşütçüler! Open Subtitles مظليون
    Paraşütçüler birliğine kaydoldum. Open Subtitles لقد سجلت في قوات المظليين يا أبي
    Paraşütçüler gidemez mi komutanım? Open Subtitles وماذا عن المظليين سيدي؟
    Ben Paraşütçüler birliğine kaydoldum. Open Subtitles لقد سجلت في قوات المظليين
    Paraşütçüler bekliyor dışarda senin için. Open Subtitles المظليين ينتظرونك في الخارج
    - Selam, Yoldaş Paraşütçüler Open Subtitles -مرحباً، أيها الرفاق جنود المظلات
    - Ya Paraşütçüler? - 7. Open Subtitles - ماذا عن جنود المظلات
    Paraşütçüler ve panzerler, eskimiş silâhlara sahip barış zamanlarından kalma Flaman ordusunun hakkından geldi. Open Subtitles ...(قوات المظلات الألمانية مدعومة بقوات (البانزر تفوقت على جيش حفظ السلام... الهولندى بأسلحتها المتفوقة
    Paraşütçüler, hadi atlayın! Open Subtitles ! جنود المظلات ! الجانب الآخر
    Paraşütçüler sönene kadar başında duracak. Open Subtitles ستتولى القفّازة بقايا النيران المشتعلة
    Aynı şey, aşağıdaki Paraşütçüler için de geçerli! Open Subtitles نفس الشئ لأولئك الجنود المظليون هناك تحت
    Paraşütçüler burda! Open Subtitles لقد وصل المظليون!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more