"paraşütün" - Translation from Turkish to Arabic

    • المظلة
        
    • مظلة
        
    • مظلتك
        
    • المظلّة
        
    EB:Eğer paraşütü çok erken açarsak, paraşütün kendisi başarısız olabilir. TED إذا قمت بإطلاق المظلة باكراً، فيمكن أن تتلف المظلة نفسها
    AE: Öyleyse şimdi ben şu anda alçalırım ve tam burada paraşütün açıldığını görebilirsiniz. TED بالتالي أنا الآن أتجه نحو الأسفل، ويمكنكم في الأساس رؤية المظلة تخرج من هناك.
    Richard Kornfeld: İçerisinden paraşütün harekete geçirilebilme olasığımız olan bir penceremiz var. TED هناك فرصة صغيرة جداً لا تتجاوز الثواني و يتوجب علينا خلالها أن نفتح المظلة للهبوط
    Garcetti'nin sana altın bir paraşüt uzattığını ve paraşütün ben olduğunu bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنه عرض عليك مظلة هبوط ذهبية وأنا كنت المظلة ؟
    Eğer paraşütün yoksa 36,000 fit yüksekteyiz, sadece ikimiziz, gidecek yer yok. Open Subtitles ستة وثلاثون ألف قدم نحن الإثنين فقط ، لا مفر إلا إذا كانت لديك مظلة
    Eğer herhangi bir sebepten paraşütün açılmazsa, Open Subtitles اذاً اذا لم تُفتح مظلتك لأي سبب
    Ayrıca paraşütün de bir kısmını aldım, Jasper'ı taşırız diye düşündüm. Open Subtitles و كذلكَ رزمتُ جزءاً من المظلّة فكّرتُ في إننا يمكننا إستعمالها (لحمل (جاسبر
    Size o paraşütün boyutları ile ilgili orada ayakta duran insanlarla oransal bir bir bilgi vermek gerekirse, bilirsiniz. TED و أعطيكم فكرة عن حجم المظلة مقارنة مع الأشخاص الذين يقفون بجوارها.
    Bu paraşütün prototibi.Ben de bir tane sipariş ettim. Türünün tek örneği. TED هذا نموذج المظلة .. وقد صممت من اجلي وهي فريدة من نوعها .. والبزة أيضا فريدة ولا يوجد لها مثيل في العالم
    Ama tabii bir paraşütün açılmasının verdiği şokla feci acır. Open Subtitles ولكن بالطبع صدمة فتح المظلة كانت ستؤلمه بشدة
    Atlamadan önce paraşütün ipini çekme yeter. Open Subtitles لا تفتحي المظلة قبل أن تقفزي. مقولة تُقال و تعني عدم التسرع
    Atlamadan önce paraşütün ipini çekme yeter. Open Subtitles لا تفتحي المظلة قبل أن تقفزي. مقولة تُقال و تعني عدم التسرع
    Güvenlik paraşütün olmak zorunda. - Buna param yetmez. Open Subtitles لا إنتظر يجب أن يكون لديك مظلة أمان
    "paraşütün olmadan kendini neden kapıdan dışarı attın?" Open Subtitles ماذا بحق الجحيم يجغلك تترمي بنفسك من الباب هكذا "بدون مظلة"
    - paraşütün olmadan gökyüzü dalışı yapabilirsin. Open Subtitles يمكنكِ التحليق بدون مظلة
    paraşütün yok! Open Subtitles ليست لديك مظلة! ‏‏
    Dünya'ya geri dönerken, eğer paraşütün açılmazsa daima Donna'nın devasa donunu kullanabilirsin. Open Subtitles حين تعود إلى الأرض إن لم تعمل مظلتك يمكنك دائمـا استخدام لبـاس دونـا) الداخلي الكبير جدا)
    - paraşütün nerede? Open Subtitles -ماذا ؟ -أين مظلتك ؟
    Ayrıca paraşütün de bir kısmını aldım, Jasper'ı taşırız diye düşündüm. Open Subtitles و كذلكَ رزمتُ جزءاً من المظلّة فكّرتُ في إننا يمكننا إستعمالها (لحمل (جاسبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more