"para ödedik" - Translation from Turkish to Arabic

    • دفعنا
        
    Yiyecek ve yolculuk için para ödedik, antlaşma imzaladık. Open Subtitles مِن قِبل التُجّارِ الصينيينِ هنا. لقد دفعنا ثمن طعامنا وسفرنا
    Bak, Emma'ya onu ve özel eşyalarını koruması için bir sürü para ödedik. Open Subtitles انظر ، لقد ذهبنا الى ايمى دفعنا مالا جيدا لحمايته وأحتياجاته الشخصية
    Ve en iyi yanıysa, bunu yapmak için para ödedik. Open Subtitles أفضل شئ هو أننا دفعنا نقودا ليحدث لنا هذا
    Burada kıçımız dondu! Burada kalmak için para ödedik. Bizi dışarıda bırakamazlar. Open Subtitles لقد دفعنا أجرة هذه الغرفة لا يمكنهم أن يبقونا في الخارج
    Tekneye 4 kişi için... iyi para ödedik hatırlıyor musun? Open Subtitles لقد دفعنا نقوداً جيده من اجل اربعه على القارب,تذكر؟
    O çocukların ailelerini sessiz tutabilmek için para ödedik... Open Subtitles ونحن دفعنا لإبقاء عوائل أولئك الأطفال صامتين لذا
    Ya öyle, ya da arkadaşlarımızın sarhoş olmasını izlemek için avuç dolusu para ödedik. Open Subtitles إمّا ذلك، أو أننا دفعنا أموالاً طائلة لنرى أصدقائنا يشربون حتى الثمالة
    Küçük kızı için ona büyük miktarda para ödedik. Bu yüzden diğerini de satmaya gelmiş. Open Subtitles دفعنا لهُ مبلغاً كبيراً من المال ليعطينا إبنته الصغيرة ، و الآن يودّ أن يبيع أبنته الأخرى.
    Ayrıca hukuk fakültesi için o kadar para ödedik. Open Subtitles بالاضافة الي ذلك ، دفعنا مصاريف كلية الحقوق خاصتها
    Biz sana silah için para ödedik. Demirden dövülmüş kılıç ve baltalar için. Open Subtitles دفعنا لك لقاء الأسلحة سيوف فولاذيّة وفؤوس
    Sana cihazı geliştir diye para ödedik. Bütün dünyaya ver diye değil. Open Subtitles دفعنا لك المال لتطوير جهاز التجاوز، وليس لتقدمه لبقية العالم.
    Sana cihazı geliştir diye para ödedik bütün dünyaya ver diye değil. Open Subtitles دفعنا لك المال لتطوير جهاز التجاوز، وليس لتقدمه لبقية العالم.
    Sana cihazı geliştir diye para ödedik bütün dünyaya ver diye değil. Open Subtitles دفعنا لك المال لتطوير جهاز التجاوز، وليس لتقدمه لبقية العالم.
    Hepimiz para ödedik, dolayısıyla bu hepimize ait. Open Subtitles جميعنا دفعنا فالأمر عائد إلينا جميعا
    - Harika hizmetin için para ödedik diyelim. Open Subtitles بل سأقول دفعنا لأجل الخدمة الممتازة
    Bir şarkı için para ödedik. Open Subtitles لقد دفعنا من أجل أغنية واحدة
    Burada olmak için para ödedik. Open Subtitles دفعنا نقود لنكون هكذا
    Geç götürdüğümüz için ekstra para ödedik. Open Subtitles دفعنا رسوم التأخّير
    Bizi ortalıktan yok etmen için sana para ödedik. Open Subtitles لقد دفعنا لك لكي تجعلنا نختفي
    - Ama biz pempe çiçekler için para ödedik. Open Subtitles - لكننا دفعنا للزهور الوردية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more