Bak canım, para benim ve yeterince çok. | Open Subtitles | اسمعي, يا عزيزتي المال مالي, ولدي الكثير منه |
Bak canim, para benim ve yeterince çok. | Open Subtitles | اسمعي, يا عزيزتي المال مالي, ولدي الكثير منه |
Bak canım, para benim ve yeterince çok. | Open Subtitles | اسمعي, يا عزيزتي المال مالي, ولدي الكثير منه |
Öyle bir şey yapmıyoruz. Bu para benim. Ben buldum çünkü. | Open Subtitles | لن تستأجر شيء هذا المال لي أنا وجدته |
O para benim. | Open Subtitles | حسناً, هذا المال لي |
Artık para benim. | Open Subtitles | والآن اصبح المال ملكي |
Geleceğimden endişe ediyorum, o para benim, ben çaldım. | Open Subtitles | ان اهتم بالثروة هذه النقود لي انا سرقتها |
para benim param. Canım ne isterse yaparım. Yapamaz mıyım? | Open Subtitles | إنه مالي أستطيع فعل ما أريد به، أو لا؟ |
para benim umurumda değil. | Open Subtitles | 268)} .كلا، إن قتلتني، لن يكون هناك مال - .لا أهتم البتة بالمال - |
- para benim, istediğimi yaparım. | Open Subtitles | - نعم ، لذا؟ هذه أموالي! |
Bak canım, para benim ve yeterince çok. | Open Subtitles | اسمعي, يا عزيزتي المال مالي, ولدي الكثير منه |
Ama para benim ve gerisi sizi hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | المال مالي, ولا دخل لكِ بالأمر |
Ama para benim ve gerisi sizi hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | المال مالي, ولا دخل لكِ بالأمر |
Ama para benim ve gerisi sizi hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | المال مالي, ولا دخل لكِ بالأمر |
Ama para benim ve gerisi sizi hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | المال مالي, ولا دخل لكِ بالأمر |
Bu para benim, çocuklar. | Open Subtitles | هذا المال لي يا شباب |
O para benim. | Open Subtitles | ذلك المال لي. |
- para benim param dostum! | Open Subtitles | -هذا المال ملكي يا رجل |
Tüm para benim. Tüm bu para benim lan! | Open Subtitles | كل النقود لي, كل النقود لي |
- O para benim. - 21 yaşına gelene kadar değil. | Open Subtitles | إنه مالي - ليس حتى تكون في 21 - |