| Şeytanın ruhu... Ama şeytan para da getirebilir. | Open Subtitles | طفل للشيطان ولكن حتى الشيطان قد يجلب لنا المال أيضاً |
| işin içinde para da olmadığı için, sadece gerçek yarış vardı. | Open Subtitles | لم يتدخل المال أيضاً. كان تسابق حقيقي. |
| Dünyadaki ödüllerin birçoğu kazanana biraz nakit para da veriyor. | TED | كل الجوائز في العالم تعطي أيضًا الفائزين بها بعض النقود، بعض المال. |
| Sen bir çılgın olmasaydın, bu kadar sorun yaratmadan yüklü bir para da alırdın. | Open Subtitles | أنتِ مجنونة ، كان بإمكانك أن تأخذي بعض المال بدون عمل هكذا ضجيج هل أردت تدمير راحة بال هؤلاء الأولاد؟ |
| Yakacak bir şey yoksa para da yoktur. | Open Subtitles | لا حرقَ مخدرِ. لا مالَ. |
| para da istiyorum. | Open Subtitles | وأريد المال أيضًا. |
| Evlenmek için para da gerekir. | Open Subtitles | سيتطلب هذا مالاً تعلم.. هذا زواج |
| Belki biraz fazla para da talep etmeliyiz. | Open Subtitles | و نطلب المزيد من المال أيضاً |
| Howard geldi ve görünüşe göre para da yanında. | Open Subtitles | هوارد) هنا، يبدو أنّ) بحوزته المال أيضاً |
| Biraz para da olacak. | Open Subtitles | هناك بعض المال أيضاً |
| Tanıştığım bir adam, ücretimi ödeyip bana para da vereceğini söyledi. | Open Subtitles | الشخص الذي كان معي، قال أنه سيدفع الغرامة وسيعطيني بعض المال للجيب |
| Sana para da verdim. Şimdi lütfen buradan gider misin? | Open Subtitles | أعطيتك بعض المال بالفعل هلا تتحرك رجاءً؟ |
| Evlenmek için para da gerekir. | Open Subtitles | سيتطلب هذا مالاً تعلم.. هذا زواج |
| Evet para da yolda zaten, tıpkı insanların yapmak istemedikleri şeyler için uydurdukları diğer bahaneler gibi. | Open Subtitles | و تضيعي الوقت بكثير من الاشياء التي يقولوها الناس عندما لا يريدون فعل ما عليهم فعله |
| para da biriktirirsin değil mi? | Open Subtitles | يوفرّ المال أيضًا، ألا تعتقد؟ |
| Şimdi para da geldiğine göre, artık sende olabilecekleri görebilirisin. | Open Subtitles | الآن هناك مال يأتي, هناك أمور ممكن أن تتطلعي لها |
| O zaman kaza yapan araçtan aldığınız para da beni pek ilgilendirmiyordur, değil mi? | Open Subtitles | أعتقدُ أن المال الذي اخذتموه من حادث السيارة ليس من شأني أيضاً؟ |
| para da o zaman kayboldu. | Open Subtitles | حينها اختفى المال النقدي. |
| Bu zımbırtılara para da vermişsindir sen! | Open Subtitles | عليكِ أن تدفعي لهم |