"para etmez" - Translation from Turkish to Arabic

    • قروش
        
    • عديمي
        
    • لا قيمة له
        
    • تعنينى فى
        
    Beni bir kenara itip, bu beş para etmez yere gönderdiler. Open Subtitles لقد دفعوني جانبا، أرسلت إلى هذا المنصب وظيفة عشرة قروش
    Peki, beş para etmez bir gün için, sürekli olarak, bizi kim gözetliyor acaba diye etrafa bakınır hale getiren bir meslekte hizmet etmeyi tercih etmemizi, bu insanlar neden istesinler? Open Subtitles ...لماذا أناس أمثالنا ...إختاروا الخدمه مقابل قروش فى اليوم
    Açıkçası maymunlar beş para etmez. Open Subtitles لكن لاكون صريحا القرد يساوي 10 قروش
    Beş para etmez fanatikler için enayi zengin çocuk olmaktan vazgeçtim. Open Subtitles لقد تركونى لاننى ابن ذلك المغفل الغنى لباقة من المتعصبين عديمي الفائدة
    Bu beş para etmez çocuklar her yeri dağıtıyorlar. Sürekli takılıp düşüyorum... Open Subtitles .أولادي عديمي الفائدة دائما يخربون المكان دائما اتعثر بشيء
    Kalbi, aklı ve vicdanı olmayan beş para etmez birinin bile... ihanete uğrayınca işkence derecesinde acı çektiğini anlarsınız. Open Subtitles -أتعرفين أن الانسان لا قيمة له بلا عقل أو قلب أو تورع -و يعانى الى درجة العذاب حين تخونه
    Onu bilmem ama hapiste kimsenin umursamayacağı işe yaramaz, beş para etmez bir serseri olarak öleceğinden eminim. Open Subtitles أنك ستموت في السجن, كـ"عديم الفائدة, غبي لا قيمة له" كما أنني متأكد جداً ان لا أحد سيهتم لذلك.
    Sözlerin beş para etmez! Open Subtitles كلمتك لا تعنينى فى شىء
    Sözlerin beş para etmez! Open Subtitles كلمتك لا تعنينى فى شىء
    'Aklından geçeni öğrenmek için param feda olsun' derler ya, senin düşüncelerin beş para etmez. Open Subtitles سمعت عن عبارة (قرش مقابل أفكارك). حسناً، هذه 10 قروش من أجل أفكارك.
    Beş para etmez paralı askerler! Open Subtitles يا لهم من مرتزقة عديمي فائدة
    Hepsi beş para etmez. Open Subtitles جميعهم عديمي القيمة
    O beş para etmez bir herif. Open Subtitles ارجوك لا قيمة له
    Beş para etmez biri. Onu tanıyor musun? Open Subtitles هو حقا لا قيمة له ،هل تعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more