"para ne" - Translation from Turkish to Arabic

    • النقود
        
    Sadece para. Ne köşelerle, ne bölgelerle hiç bir şeyle uğraşmayacağız. Open Subtitles لاشي ماعدا النقود ، لا زوايا ولامناطق نفوذ ، لا شيئ
    Peki programlanabilir Para ne tür bir dünya ortaya çıkaracak? TED إذًا أي عالم تُشَكّله النقود القابلة للبرمجة؟
    Para ne kadar güçlü olursa olsun asla tabutu taşıyacak dört omuz satın alamaz. Open Subtitles لا يهم ما القوة التى تمتلكها النقود فتلك القوة لا يمكنها استئجار اربعة اكتاف لحمل تابوت
    Para ne kadar iyi olsa da yabancı bir ülkede gün boyunca ölü yıkamaktansa- Open Subtitles الحصول على النقود شيء جميل لكن عوضاً عن غسل الجثث كل اليوم في بلد أجنبي..
    McCullough'u altın paralarla birlikte bırakacağız ve Para ne içinmiş öğreneceğiz. Open Subtitles نريد ان نطلق سراح مكالو بالعملات الذهبيه ونري لمن النقود
    Para ne için kullanılacaktı? Bölüğünü kim idare ediyor? Open Subtitles "راين : "ماذا تمول هذه النقود التي تسـرقونها ومن الذي يدير هذه السـرقة
    Kesinlikle bir problem yok, Para ne alemde ? Open Subtitles بالضبط ما هي الخطة ؟ -هل سنحصل على النقود
    - Bu Para ne iş, onu öğrenmek istiyorum. - Yani benim param mı? Open Subtitles أريد تفسيراً لهذه النقود فقط - تعني نقودي أنا ؟
    Sana verdiğimiz Para ne oldu? Open Subtitles ماذا عن النقود التي أعطيناها لك ؟
    Sana verdiğimiz Para ne oldu? Open Subtitles ماذا عن النقود التي أعطيناها لك ؟
    Yarım milyon dolar. - Bu Para ne işe yarayacak? Open Subtitles نصف مليون, لماذا هذه النقود ؟
    ÖIüyken Para ne işe yarar ki? Open Subtitles مافائدة النقود إذا كنا ميتين؟
    Bu gece mi? Ya bu Para ne olacak? Open Subtitles إذا ماذا عن كل هذه النقود ؟
    Para ne oldu? Open Subtitles هذا صحيح , ماذا عن النقود ؟
    Zarftaki Para ne peki? Open Subtitles ماذا عن النقود في الخزنة
    Ve sana gönderdiğim Para ne oldu? Open Subtitles ماذا عن النقود التي ارسلتها؟
    Peki nakit Para ne olacak? Open Subtitles و ماذا بشأن النقود ؟
    Para ne olacak? Open Subtitles ماذا عن النقود ؟
    Para ne tarafta? Open Subtitles والآن، أرشديني إلى النقود
    Para ne için lazım? Open Subtitles النقود من أجل ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more