"para verirler" - Translation from Turkish to Arabic

    • يدفعون
        
    • سيدفعون
        
    Satıcıyım ben. Ressamı tanırlarsa daha fazla para verirler, biliyorsun. Open Subtitles أنا بائع وإنّكِ تعرفين المشترين يدفعون الكثر إذا قابلوا الرسام.
    Galileliler fakir ama kimliğini öğrenmeye iyi para verirler. Open Subtitles هؤلاء الجليليون فقراء , لكن قد يدفعون جيدا لي ليعرفوا من انت
    Özel hizmet için anlaşma imzalarlar ve... ..her seferinde çok para verirler, kızlar da bize verir. Open Subtitles لقد وقعوا معنا عقد للخدمات الشخصية وهم يدفعون لنا كثيرا لكلّ إتصال، والفتيات يدفعون لنا
    Ayrılıkçılar seni geri almak için iyi para verirler ama cumhuriyet'in önerisi daha da fazla olur... Open Subtitles لو ان الإنفصاليين سيدفعون لاستردادك فهناك فرص فى ان الجمهورية ستدفع اعلى
    Bahse girerim insanlar şeyine ateş edip kopmasını izlemeye iyi para verirler. Open Subtitles أراهن أن الناس سيدفعون لكي يشاهدوني أطلق النار على قضيبك
    Yaz kamplarında çocuklar bana yataklarını düzeltmem için para verirler. Open Subtitles فى المعسكرات الصيفية الأطفال كانوا يدفعون لى لترتيب فراشهم.
    Hükümete iyi para verirler ve köylüleri doyururlar. Open Subtitles إنهم يدفعون أموال طائلة للحكومة ويطعمون القرويين
    Onları İngiltere'ye götüreceğim. Orada iyi para verirler. Open Subtitles سآخذها إلى إنجلترا الناس يدفعون جيداً هناك
    Ya para verirler Ya da kırbacı yersin Open Subtitles اما ان يدفعون او يكون هناك بعض العقاب
    Alkole ihtiyacı olan zenci bir ayyaş ya da uyuşturucu için herşeyi yapacak zenci bir keş bulup köpeği daha yavruyken dövmeleri için onlara para verirler. Open Subtitles جِدِي زنجياً فقيراً بحاجة شديدة للمشروب الكحولي... او زنجي مدمن مخدرات يفعل اي شيئ من اجل جرعة مخدر... ومن ثم يدفعون لهم ليضربوا كلبك هذا عندما كان جرواً صغيراً.
    İnsanlar bunu görmek çok para verirler. Open Subtitles هناك اُناس يدفعون لرؤية ذلك
    Georgia ve Alabamalı çiftçiler hasat için kölelere çok iyi para verirler. Open Subtitles مزارعو (جورجيا) و ... آلاباما) يدفعون الكثير مقابل العبيد) لتنظيف الحقول الجديدة للزراعة ...
    - Koleksiyoncular iyi para verirler. Open Subtitles -الهواة يدفعون كثيرا لهذا .
    Bu sikkelere çok para verirler. Open Subtitles سيدفعون الكثير فى مقابل تلك العملات
    Tanıdığım insanlar, size para verirler. Open Subtitles هناك أناس من معارفي سيدفعون ما تريد
    İnsanlar konuşan bu harika duvarları görmek için para verirler ve ben de o parayı... Open Subtitles الناس سيدفعون للمجيء ورؤية جدراني الناطقة ويمكنني أن أستخدم ذلك المال...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more