Paranı ver yoksa seni keserim! | Open Subtitles | فقط اعطني مالك والى سأقطعك |
Bana Paranı ver. Şimdi ver. | Open Subtitles | اعطني مالك أعطني اياه الان |
Paranı ver ve kendi yoluna git o zaman. | Open Subtitles | فقط أعطني مالك ,واذهبّي في سبيلك |
Hadi bana tüm Paranı ver ihtiyar! | Open Subtitles | فقط أعطني مالك يا عجوز |
- Kısacası, Paranı ver. | Open Subtitles | - خلاصة القول، أعطني أموالك. |
Paranı ver yoksa sevgilin kanamanı izleyecek! | Open Subtitles | أعطني النقود أو سأجعل صديقتك تُشاهدكَ تنزف |
Hey, zengin bebesi. Öğle yemeği Paranı ver. | Open Subtitles | مرحباً, أيها المسرف أعطني نقود غدائك |
Bana Paranı ver... | Open Subtitles | أعطني نقودك اللعينة |
Gördün mü? Şimdi bana bütün Paranı ver bakayım. | Open Subtitles | الآن اعطني نقودك |
Bana Paranı ver. Hemen ver. | Open Subtitles | اعطني مالك أعكني اياه الأن |
Paranı ver şerefsiz. | Open Subtitles | اعطني مالك ايها الاحمق |
"Bana Paranı ver yoksa sana AIDS şırınga ederim" | Open Subtitles | "اعطني مالك وإلا حقنتك بالـ(إيدز)." |
Sana Paranı ver dedim! | Open Subtitles | ! قلت، اعطني مالك |
Paranı ver evlat. | Open Subtitles | أعطني مالك يا فتى |
Bana Paranı ver. Şimdi ver. | Open Subtitles | أعطني مالك أعطني الأن |
Anlatıyorlar. Onlar "Bana Paranı ver" diyorlar. | Open Subtitles | وهم يقولون "أعطني مالك" |
Paranı ver. | Open Subtitles | أعطني أموالك |
Paranı ver, yoksa seni mıhlarım. | Open Subtitles | أعطني النقود أو سأفجرك |
Bir sürü yaşlı tanıyorum,"Bana Paranı ver" diyebileceğimiz, eski numaradır, ama klasiktir de ve çalışır. | Open Subtitles | الآن ، أنا أعرف الكثير من الناس يعتقدون بالقديمة "أعطني نقودك وإلا" إنها قبعة قديمة بعض الشيء، الكنها انها تقليدية, انها دائمة ، وذلك ممكن |
Paranı ver dedim. | Open Subtitles | قلت لك أعطني نقودك |
Paranı ver bana! | Open Subtitles | يا الهي اعطني نقودك |