"paratoner" - Translation from Turkish to Arabic

    • جذب
        
    • صواعق
        
    • مانعة
        
    Haklısın, başı ile sonunu da bantladın mı kendine bir paratoner yapmış olursun. Open Subtitles أجل. سجلت باقة من هذه تنتهي إلى النهاية حصلت لنفسك على نقطة جذب
    Hayır. paratoner taktırmamı söyleyen bir kanun yok. Open Subtitles لا, لا قانون يقول بأن يجب أن يكون لدي نقطة جذب
    Dokuz masum insanı yitirdik... çünkü bu binanın tepesinde bir paratoner yoktu. Open Subtitles تلك تسع أرواح بريئة فقدت لأنه لم يكن هنالك نقطة جذب على ذاك المبنى
    Pierce'ın evrensel sosyal kusurları onu günah keçisi ve paratoner yapıyordu. Open Subtitles التي جعلت منه كبش فداء أو مانعة صواعق.
    Sadece bir paratoner alamaz mıyız? Open Subtitles -ألا يمكننا شراء مانعة صواعق فحسب؟
    Çatıya yerleştirilmiş paratoner yıldırımdan gelen enerjiyi zararsızca toprağa iletiyor. Open Subtitles خذ مانعة الصواعِق التي صنعها ضعها على السطح إنها توجه الطاقة من الصاعقة إلى الأرض دون أن تُسبب أذى
    Acı ve üzüntü çeken bir paratoner gibiyim. Open Subtitles أنا مثل مانعة الصواعق للألم والأذية
    Akım çok gürültü koparır, paratoner her yerde olabilir. Open Subtitles تعرف، شحنة بتلك القوة يمكن أن تُفجر نقطة جذب في أي مكان في المنطقة
    Sopa paratoner olarak kullanılmış ama talaşları metal ile yeterince uyuşmuyor. Open Subtitles النادي أُستعمل كنقطة جذب فولاذية لكن بعض من هذه الشفرات ليست كثيفة بما يكفي لمُجاراة المعدن
    Çatınızda paratoner de yok. Open Subtitles نعم, ولا نقطة جذب على سقفك, أيضاً
    İşbaşına geldiğim ilk hafta, Van Buren'den Kittery'ye dek... her kamu binasının tepesinde bir paratoner göreceksiniz. Open Subtitles الأسبوع الأول الذي سأكون به بالمكتب, سترون نقطة جذب على كل بناية عامة من (فان بورين) إلى (كيتيري)
    Tripp'e de çevreyi paratoner için araştırmasını söyleyeyim. Open Subtitles وسأطلب من ( تريب ) تجهيز الحيّ لنقطة جذب
    paratoner. Open Subtitles نقطة جذب
    Tel çitler resmen paratoner görevi görüyor. Open Subtitles هذا الجدار مثل مانعة الصواعق العملاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more