"parayı bana" - Translation from Turkish to Arabic

    • المال لى
        
    • يعطيني المال
        
    • لي المال
        
    • المال لي
        
    • تعطيني المال
        
    Parayı bana verdi, ben de 20 kez sinemaya gittim o parayla. Open Subtitles أعطت المال لى , وذهبت إلى معرض اللوحات عشرون مرة
    Parayı bana verdi, ben de 20 kez sinemaya gittim o parayla. Open Subtitles أعطت المال لى , وذهبت إلى معرض اللوحات عشرون مرة
    Parayı bana getirmenden emin olmak için Petey'i yanına vereceğim. Open Subtitles وفقط تأكد أنك سوف تحتضر المال لى أنا سوف أرسل " بيتى " معك
    Eğer endişe ediyorsan Parayı bana ver. Open Subtitles الآن، إذا أنت قلق، يعطيني المال.
    O sana verecek, sen de Parayı bana gönder. Open Subtitles سأدفع لها ومن ثم أرسلي لي المال
    Yanlış kişiyi takip edecekler ve onun Parayı bana getirdiğini düşünecekler. Open Subtitles ..و هم سيراقبون الشخص الخطأ يعتقدون أنها سوف تحضر المال لي
    Parayı ona veremiyorsanız, Parayı bana verebilirsiniz. Open Subtitles انت لن تعطيه المال يمكنك ان تعطيني المال
    Parayı bana getirmenden emin olmak için Petey'i yanına vereceğim. Open Subtitles وفقط تأكد أنك سوف تحتضر المال لى أنا سوف أرسل " بيتى " معك
    Hepinizin 15'er ünite mal satıp, Parayı bana vermemiz gerekiyor. Open Subtitles كل واحد يجب ان يبيع 15 ثم يعطيني المال
    Bu gece çalış, ve Parayı bana getir. Open Subtitles إعملي الليلة وأعيدي لي المال
    Sat ve Parayı bana getir. Open Subtitles بيعيه ، وأحضري لي المال
    Dürüst olmam gerekirse Lola'nın Cece'nin mirasındaki Parayı bana iade ettiğini öğrendiğinden beri çok daha iyi uyuyorum. Open Subtitles ... حسناً، بأمانة اعتقد انني نمت بشكل افضل حينما علمتُ ان لولا ارجعت المال لي من عقارات سيسي
    Parayı bana bıraktı! Open Subtitles ترك المال لي!
    Parayı bana ver sen, güzel bir şey alayım. Open Subtitles لما لا تعطيني المال و سوف أجد شيئاً لطيفاً من أجلها
    Parayı bana kendin vermen gerekiyordu. Open Subtitles مهلاً، من المفترض أن تعطيني المال بنفسك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more