"paraziti" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطفيلي
        
    • طفيلي
        
    • الطفيليات
        
    • تداخل
        
    • التشويش
        
    • تشويش
        
    • طفيل
        
    • طفيلية
        
    • التدخلِ
        
    • هو طُفيلي
        
    • طفيليّ
        
    O halde paraziti takip edebilecek bir yol bulursak onu köpeklerle baglayabiliriz. Open Subtitles إذاً إن عثرنا على أية أثار للحيوان الطفيلي يمكننا ربطهم مع الكلاب
    Tıpkı şimdi paraziti daha geniş anlamıyla görebildiğimiz gibi ben ve takımım da bu karmaşıklığı vücudumuzun nasıl alt ettiğine anlamaya odaklanmış durumdayız. TED تماماً كما يمكننا الآن رؤية الطفيلي بوضوح أفضل أنا وفريقي مركّزون على محاولة فهم كيف تتغلب أجسادنا على هذا التعقيد.
    Nasıl ki bir tırtıl kelebeğe dönüşüyorsa sıtma paraziti de bu şekilde kendini hayatı boyunca tam yedi kez değiştiriyor. TED فكما يتحول اليسروع إلى فراشة كذلك يتحوّل طفيلي الملاريا سبع مراتٍ خلال دورة حياته
    Afrika uyku hastalığının son safhalarında hemen her paraziti beyinde bulabilirsin. Open Subtitles في المرحلة الأخيرة من المثقبيات الأفريقية تقريباً تكون كل الطفيليات بالمخ
    Radyo paraziti fark edilmemi engellemişti. Open Subtitles تداخل الأشعة منعنى من الفهم لقد كان جيدا
    Bugün nereye gidersem gideyim, bu paraziti duyuyorum. Open Subtitles كل مكان اذهب اليه اليوم انا اسمع هذا التشويش
    Kitai, elektrik paraziti var. Bir kara bölgedesin. Open Subtitles لدينا تشويش كهربائي، أنت في المنطقة محظورة،
    Dişi sinek paraziti taşıyor ve yumurtalarını büyütebilmek için kan ararken insanları ısırıp hastalığı geçiriyor. Open Subtitles معروفه بالملاريا, التي لا تزال اليوم سبب 2000000 حالة وفاة في السنة الأنثى تحمل طفيل, وتبحث عن الدم
    Pek çok kadın bu paraziti sevmeyi öğrenir, isim verir, küçük kıyafetler giydirir parazitlerine oyun arkadaşları bulur. Open Subtitles نساء كثيرات يتعلمن معانقة هذا الطفيلي يعطونه اسماً، و يلبسونه ملابساً صغيرة و يعدون له أوقات لعب مع الطفيليات الأخرى
    Ama bu paraziti durdurmanın ve bilincini tekrar geri kazanmanın sadece bir yolu var. Open Subtitles لكن يوجد طريقه واحده للقضاء على هذا الطفيلي وتستعيد وعيك.
    paraziti atların içindeyken öldürürse atların normala döneceğini düşünüyordu. Open Subtitles وإذا ما أمكنها قتل الطفيلي فحسب، فقد تعود الخيول لحالتها الطبيعية.
    paraziti atların içindeyken öldürürse atların normala döneceğini düşünüyordu. Open Subtitles وإذا ما أمكنها قتل الطفيلي فحسب، فقد تعود الخيول لحالتها الطبيعية.
    Yüzlerce yıl önce insanların vücut içinde yaşayan bir paraziti anlaması beklenemez. Open Subtitles إن الناس لم يتقبلوا بالضرورة مفهوم... كائن طفيلي يعيش بداخل الجسم... منذ مئات السنين.
    Yüzlerce yıl önce insanların vücut içinde yaşayan bir paraziti anlaması beklenemez. Open Subtitles إن الناس لم يتقبلوا بالضرورة مفهوم... كائن طفيلي يعيش بداخل الجسم... منذ مئات السنين.
    Uzaylı paraziti bu çocuklar, hadi ama. Open Subtitles إنه طفيلي فضائي يا رفاق، بربكم
    Bi kaç paraziti bile etkileyemeyen saçma bi yağmur altında bizi ıslatıyordu. Open Subtitles لقد تعفنت من الداخل لدرجة أن تأثير المبيدات علي هو تخليصي من بعض الطفيليات
    paraziti olan hastaya ilaç vermek alışagelmiş bir yöntemdir. Open Subtitles كتابة وصفات دوائية بمضادات الطفيليات لمريض مصاب بطفيلي هو شيئ منطقي للغاية
    Ama koridorun sonunda bir tür sinyal paraziti var gibi duruyor. Open Subtitles ولكن يبدو أن هناك تداخل في الإشارات عند نهاية الرواق
    - Bardaydı... o paraziti ilk duyduğum gece. Open Subtitles - . كان في الحانة . في الليلة التي سمعت فيها التشويش لأول مرة
    - EM paraziti mi? Open Subtitles تشويش كهرومغناطيسي؟
    Bu havuzu bir hücreler arası paraziti görmezden geldiğimizde ve genlerin özlerine baktığımızda 310 civarı ortak gen olduğunu keşfettik. TED وقد توسع الحوض قليلاً إن قمنا بتجاهل طفيل واحد داخل الخلايا. وإنه يتوسع أكثر حتى عندما ننظر في مجموعات أساسية لجينات 310 أو يزيد.
    Profesör, Yeongasi böcek paraziti değil mi? Open Subtitles استاذ "يونجاشي" هي حشرة طفيلية اليست كذلك ؟
    Yüksek frekanslar paraziti aşabiliyorlar ve Ay Üssü onları alabiliyor. Open Subtitles انفجارات التذبذب العالي سوف ترتفع فوق قدرتنا على التدخلِ ... ومحطاتالقمرَ ستكُونُ قادرة علي التِقاطهم
    Kurbanın yemek borusunda bulduğumuz kesinlikle bir kuş paraziti. Open Subtitles الذي طلب بالتأكيد هو طُفيلي الدجاج الذي وجدناه في مريء الضحية
    İçinde bir gezgin var. Bu sanki beynine otostop çekmiş bir insan paraziti gibi. Open Subtitles ثمّة رحّال داخلك، وكأنّه طفيليّ من البشر يسكن دماغك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more