"parlak ışık" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضوء ساطع
        
    • أضواء ساطعة
        
    • الأضواء الساطعة
        
    • الضوء الساطع
        
    Her şey kontrol ve denetim altında Parlak ışık altında gözden geçirilmiş, ölümüne incelenmiş. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة و الإشراف يتم إختباره تحت ضوء ساطع يختبر حتى الموت
    Parlak ışığı, yani kurtuluşu arıyorduk. Parlak ışık. Open Subtitles ملأى بالموتى و الجرحى باحثا عن ضوء ساطع..
    Sıcak ve soğuk hava, uykusuz bırakma, yüksek ses Parlak ışık metotları uygulanıp tehdit ediliyor. Open Subtitles حرارة , برد, حرمان من النوم, ضوضاء أضواء ساطعة, تهديد بالعنف
    Sıcak ve soğuk hava, uykusuz bırakma, yüksek ses Parlak ışık metotları uygulanıp tehdit ediliyor. Open Subtitles حرارة , برد, حرمان من النوم, ضوضاء أضواء ساطعة, تهديد بالعنف
    Adanın en yüksek noktasına tuhaf bir kule dikti her gece Parlak ışık yanıyordu. Open Subtitles بنى برج غريب على أعلى نقطة من الجزيرة مع الأضواء الساطعة التي تُحرق ليلًا
    Bu formülle, gece yaşayanların Parlak ışık sorununu çözmüş olur. Open Subtitles فهذه التركيبة أعدت خصيصا للنوع الذي ينشط ليلا فلا يصبح الضوء الساطع مشكلة
    Ve neşeli haberlerle devam ediyoruz bugün National City'ye doğru gelen Parlak ışık komplo teorisyenlerini büyüledi. Open Subtitles وفي المزيد من الأخبار أرعن، ضوء ساطع ينظر المبحرة في السماء نحو ناشيونال سيتي أسيرا نظريات المؤامرة في وقت سابق اليوم.
    Parlak ışık! Open Subtitles ضوء ساطع.. ضوء ساطع
    Parlak ışık! Parlak ışık! Open Subtitles ضوء ساطع، ضوء ساطع
    Parlak ışık. Bunlara ihtiyacımız olacak. Open Subtitles ضوء ساطع نحتاج إلى هذا
    Parlak ışık! Open Subtitles ضوء ساطع..
    Parlak ışık! Open Subtitles ضوء ساطع
    Oh, Parlak ışık. Utangaç değilsin, değil mi? Open Subtitles أضواء ساطعة لا تشعر بالخجل, أليس كذلك؟
    Oh, Parlak ışık. Utangaç değilsin değilmi? Open Subtitles أضواء ساطعة لا تشعر بالخجل, أليس كذلك؟
    Burada Parlak ışık var mı? Open Subtitles هل هناك أضواء ساطعة هنا؟
    Yüksek ses, Parlak ışık. Open Subtitles ضجة عالية، أضواء ساطعة
    Sesler, ve... Parlak ışık onu çok rahatsız ediyor. Open Subtitles الضجة... و الأضواء الساطعة تضايقه بشدة
    Binlerce Parlak ışık. Open Subtitles آلاف الأضواء الساطعة -وهل رأيت ذلك؟
    Kule'nin altındaki topraktan binlerce Parlak ışık yükseliyor gemilerin etrafını sarıyor ve onları yok ediyor. Open Subtitles آلاف الأضواء الساطعة تنبعث من الأرض تحت البرج... {\pos(192,200)} تحيط بالمركبات وتدمّرها {\pos(192,200)}
    Bu kadar Parlak ışık altında net göremiyorum. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية جيدا بسبب هذا الضوء الساطع
    Mulder, şu "geçici" dediğin şey, şu gökteki Parlak ışık... Open Subtitles (مولدر), هذا العابر كما تسميه, هذا الضوء الساطع بالسماء,
    Parlak ışık yaptı hepsini! Open Subtitles -ذلك الضوء الساطع ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more