Tornado'ya binip rüzgar gibi uçacak. Kılıcı gün ışığında parlayacak. | Open Subtitles | على حصانه تورنادو، يركب مثل الريح سيفه يلمع فى الشمس |
Devriyeye giden adamlar gürültü çıkaracak, parlayacak bir şey yok. | Open Subtitles | يا رجال انتم ذاهبون في دوريه لا يجب ان تحدث اغراضكم صوتا او يلمع اي منها و لا تاخذوا خوذات |
Hepimize taçlar, ünvanlar ve güneş gibi parlayacak kıyafetler verilecek. Daha fazla gözyaşı olmayacak. | Open Subtitles | وأكاليل مجد وملابس تلمع كالشمس وسوف لن يكون هناك دموع فيما بعد لأن صاحب المكان سيمسح كل واحدة منها |
Ve kız bunu yaptığında, yeni bir stajyer olarak parlayacak. | Open Subtitles | وعندما تفعل ذلك سوف تلمع كأفضل متدربه |
Yeni XS Rush sayı tabelası, bağımsızlık günü kutlamaları gibi parlayacak. | Open Subtitles | لوحة "اكس اس رش" للنتائج تضيء بعدها مثل الرابع من جولاي. |
Ampul gibi parlayacak. | Open Subtitles | سوف تضيئ مثل اللمبة الكهربائية |
Hemoglobinini içmek suç olsa da aşkımız sonsuza dek parlayacak. | Open Subtitles | ان شرب هيوجلوبك قد يكون جريمة لكن حبنا سيتلالا فى كل الاوقات |
Gücümüz tüm dünyada, tüm evrende parlayacak! | Open Subtitles | قوتنا وسعت الأرض، والآن ستضئ النجوم |
Sen Dunbar Group'ta parlayacak hayır, büyüyecek biri olabilirdin ama belki de hata yaptım. | Open Subtitles | شيىء جعلنى اقول " انت الرجل المناسب " يمكنك ان تكون الرجل الذى يلمع |
♪ Senin için parlayacak yıldızlar biz ölene kadar | Open Subtitles | ♪ النجوم سوف يلمع لك وأنا حتى نموت |
Görünce gözleri parlayacak. | Open Subtitles | سيرضون بأي شئ يلمع |
- Karanlıkta parlayacak ama. | Open Subtitles | انه سوف يلمع فى الظلام الان! |
Cilalanırsa parlayacak işlenmemiş bir elmas. | Open Subtitles | جوهرة خشنة و التي سنصقلها و سوف تلمع |
"sadece ve sadece güneş, parlayacak olsa, | Open Subtitles | "طالما الشمس تلمع |
Eğer herhangi birinizi üzersem, örneğin, aile ya da bir arkadasizdan biri ölmeden önce bunlardan birini en son gördüğünüz zamanı hatırlatırsam beyninizin bu alanı parlayacak. | TED | إن جعلت أحدكم حزين، مثلاً، أجعلكم تتذكرون آخر مرة رأيتم بها والدكم أو والدتكم قبل أن يتوفوا أو صديق قبل أن يتوفى هذه المنطقة في الدماغ تضيء |
Nefeslerimizde, ve her şey parlayacak. | Open Subtitles | "و أشعتها في أنفاسنا" "تضيء عندما نتكلَّم" |
Ampul gibi parlayacak. | Open Subtitles | سوف تضيئ مثل اللمبة الكهربائية |
Aşkımız daima parlayacak. | Open Subtitles | سيتلالا حبنا فى كل الاوقات |
Gücümüz tüm dünyada, tüm evrende parlayacak! | Open Subtitles | قوتنا وسعت الأرض، والآن ستضئ النجوم |