"parsa'nın" - Translation from Turkish to Arabic

    • بارسا
        
    Bak, Conrad galasındaki saldırıdan beri tüm birimler Parsa'nın peşinde. Open Subtitles أنظر,جميع الوكالات الفيدراليه تسعى خلف بارسا منذ الهجوم على الحفل.
    Parsa'nın parasının yarısı, hükümetle anlaşmalı iki Amerikalı şirketten geliyormuş. Open Subtitles نصف أموال بارسا جائت من شركتان متعاقدتان مع الحكومه الأمريكيه
    Parsa'nın, kiralık katillere ve bombacılara para ödediğini söyledin. Open Subtitles حسناً ، لقد قلت بنفسك ان بارسا يدفع لقتلة ومفجرين مأجورين
    - Savunma Bakanlığı Parsa'nın aracı yeniden düzenlediğine ve Amerika'ya soktuğuna inanıyor. Open Subtitles وزاره الدفاع تعتقد أن بارسا ربما استعاد الطائره بدون طيار وقام بتهريبها الى داخل الولايات المتحده
    Özgeçmişlerine bakılırsa binada Parsa'nın yanında olan adamlar kiralık katil. Open Subtitles خلفيتهم تشير الى أن كلا الرجلين المتواجدان فى المبنى مع بارسا كانوا قتله مأجورين
    Tabii, Parsa'nın iğrenç biri olduğunun kanıtlanması dışında. Open Subtitles من هذه الرساله باستثناء دليل آخر على أن بارسا وغد جبان
    Parsa'nın araçtan kurtulmak istemesi mantıklı. Open Subtitles الأن,يبدو الأمر منطقيا أن بارسا يرغب فى التخلص من الشاحنه
    Parsa'nın ortadan kaybolmak için Bashir Malik'i kiralaması teorisine... Open Subtitles اذا,نحن نتعامل استنادا لنظريه أن بشير مالك تم استئجاره لجعل بارسا يختفى
    Parsa'nın aracını neden havaya uçurduğunu biliyorum sanırım. Open Subtitles أعتقد أننى أعلم لماذا قام بارسا بتفجير السياره
    Ortak gündemimiz için 22:32'de Gizli Ajan J, Hayat Parsa'nın evine yaklaştı. Open Subtitles طبقا للخطه المشتركه فى تماما الساعه, بتوقيت باكستان 22: 32 عميلنا العميل جى اقترب من منزل حياه بارسا
    Amacı, onu Benham Parsa'nın kaçışında sorun çıktığına, tehlikede olduğuna... Open Subtitles هدفه: لا قناعها أن هروب بانام بارسا قد انحرف عن المسار مما تركه فى خطر وشيك
    Parsa'nın Miami'ye giden bir trene bindiğini biliyoruz. Open Subtitles اذا فنحن نعرف أن بارسا كان على متن قطار فى طريقه الى ميامى
    Parsa'nın orada olduğunu onaylayan gözetleme aracı Angulus'u uçuruyordu. Open Subtitles كان هو من يتحكم فى طائره المراقبه التى أكدت وجود بارسا
    Savunma Bakanlığı Parsa'nın ya da adamlarının aracı yeniden düzenlediklerine ve Amerika'ya soktuklarına inanıyor. Open Subtitles وزاره الدفاع تعتقد أن ربما بارسا أو رجاله قد استعادوا الطائره و قاموا بتهريبها الى داخل الولايات المتحده
    Benham Parsa'nın askere almak isteyeceği bir adama benziyor. Open Subtitles أنا أعنى أنه يبدو تماما من نوعيه الرجال التى قد يحب بارسا تجنيدها
    Şimdi beni iyi dinle Erin, ya kız kardeşin katatonik durumuna rağmen Parsa'nın vatan... Open Subtitles الآن استمعى,ايرين اما أن أختك فى حالتها الصعبه هذه ,بطريقه ما تواطأت مع بنهام بارسا
    Parsa'nın 2007'de radarda ortaya çıkmasından beri olan haberleşmelerini izliyordum. Open Subtitles أنا أراقب اتصالاتها منذ أن ظَهر بارسا مره أخرى فى عام 2007
    Parsa'nın ebevenylerini ilk öğrendiğimde içtiğim şey buydu. Open Subtitles هذا ما كنت أشربه فى أول مره علمت فيها بشأن والدى بارسا.
    Bu olay, Parsa'nın psikolojik değişimi tetikleyen onu bugünkü haline getiren şeydir. Open Subtitles هذا الحدث هو ما أحدث هذا التغير النفسى فى شخصيه بارسا وجعله على ما هو عليه اليوم.
    Otopsiden önce onun Parsa'nın koruması olduğunu öğrenmenin bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك طريقه لمعرفه ما إذا كان حارس بارسا الشخصى قبل إجراء التشريح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more