Dwight Dziak partiden sonra buraya geldi ve aranızda bir tartışma yaşandı. | Open Subtitles | عاد دوايت ديزياك هنا بعد الحفلة ودخلتما أنتما الأثنان بنوعٍ من المشاجرات |
partiden sonra sana iyi geceler demeye fırsatım olmamıştı. | Open Subtitles | أنا لم أحصل على فرصة لأقَول لك ليلة سعيدة بعد الحفلة |
Hayır, ama amca partiden sonra farklı bir kravatla ortaya çıktığına göre belli ki onu bir nedenle değiştirdi. | Open Subtitles | اوه ,لا,لا,ولكن حينما ظهر العم بعد الحفلة مرتديا كرافتة مختلفة فمن الواضح انه غيرها لسبب ما |
Ama oğlanlar demişten, bu gece partiden sonra | Open Subtitles | و لكن بالحديث عن الفتيان ، فالليلة بعد الحفل |
Kraliçenin, partiden sonra kafasını kestireceği kişi. | Open Subtitles | السيده التي ستقطع الملكه رأسها بعد الحفل. |
Belki partiden sonra seni eve bırakıp son bir gece kalmak için oraya giderim diyordum. | Open Subtitles | لقد ظننت ربما بعد الحفلة اننى سأبعدك عن المنزل وسأواصل لليلة أخيرة |
partiden sonra, saçma sapan imlâsız tişörtleriniz olmazsa eğlenemezsiniz. | Open Subtitles | لا يمكنك التمتع بمـا بعد الحفلة من دون قميصك السيء المكتوب خطأً |
Herhalde partiden sonra seks yaparız. Veya parti esnasında. | Open Subtitles | ربما سنمارس الحب بعد الحفلة , أو خلال الحفلة |
Dört numaralı partiden sonra sizin 5 numaralı partiye gitmiş olabileceğinizi. | Open Subtitles | بعد الحفلة رقم اربعه حسبتكم ذهبتم للحفلة رقم خمسة |
Dört numaralı partiden sonra, beş numaralı partiye gittiğinizi düşündüm. | Open Subtitles | بعد الحفلة رقم اربعه حسبتكم ذهبتم للحفلة رقم خمسة |
Bu yüzden gelmiş olabilir. Dün geceki partiden sonra nereye gittiğini ispatlayacağım. | Open Subtitles | علي أن أعرف إلى أين ذهب بعد الحفلة ليلة البارحة |
Olmaz. Sanırım dünyayı partiden sonra kurtarmak zorundayız. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا إنقاذ العالم بعد الحفلة |
Dün gece partiden sonra ne yaptığını öğrenmek istiyoruz. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ماذا فعلت البارحة بعد الحفلة |
O partiden sonra da kulüpçünün karavan partisi vardı. | Open Subtitles | ثم حفلة ما بعد الحفلة في مقطورة حافظ الأمن المطوية |
partiden sonra millet zaten üzerime bahse giriyor. | Open Subtitles | فيما يبدو أنهم كانوا يراهنون عن متى سيتم طردي بعد الحفلة |
partiden sonra hemen Polonya'ya uçağına gidiyorum. | Open Subtitles | سوف أكون على متن طائرة إلى بولندا مباشرة بعد الحفل الكبير. |
Mücevher parti sırasında mı çalındı yoksa partiden sonra mı? | Open Subtitles | متى سرقت الجواهر أثناء أم بعد الحفل ؟ |
partiden sonra görüşürüz. | Open Subtitles | أبي ، هل سنراك بعد الحفل غداً ، صحيح ؟ |
İşimizi partiden sonra da tartışabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا ان نناقش العمل بعد الحفل. |
Dün geceki partiden sonra, ...hiçbirimiz eve gitmek için kılını bile kıpırdatmadı. | Open Subtitles | بعد حفلة ليلة الأمس، لم يبذل أي منا أدنى جهد للمغادرة. |
Ama bu akşam partiden sonra da bir arkadaşta kalmayı istiyordum. | Open Subtitles | لكنى كنت اود ان اذهب الى بيت صديق لى بعد الحفله |
- Onu bulmak zorunda. - Değil partiden sonra kadar. | Open Subtitles | . يجب أن أجده - . ليس قبل أن تنتهي الحفلة - |
Bir kaç yıl önce departmanlar arası bir partiden sonra Ursula'yla birlikte olmuş ve devamında saplantılı, kinci ve intikam peşinde koşan bir zırdeli olduğunu anlayınca onu bir daha hiç aramamış olabilirim. | Open Subtitles | قد يصدف أني خرجت في مرة سابقة مع اورسلا , من عدة سنوات بعد حفل أقيم بين الإدارات |
Belki partiden sonra bir tur atarız. | Open Subtitles | ربما بعد الإحتفال يمكننا أن نخرجه معنا بدورة. |