Bu olayın çete bağlantılı olması mümkün mü Bay Partney? | Open Subtitles | هل من الممكن سيد "بارتني" أن يكون للعصابة علاقة بالأمر؟ |
Brian Partney'nin giysilerinden bir şey çıktı mı? | Open Subtitles | وماذا عن ملابس "بريان بارتني" هل عثرت على أي شيء؟ |
Partney'lerin bilgileri hâlâ içinde olmalı. | Open Subtitles | بالتالي معلومات "بارتني" ينبغي أن تكون مازالت عليه |
Pişman olacağınız bir şey yapmayın Bay Partney. | Open Subtitles | "لا تفعل شيئاً ستندم عليه يا سيد "بارتني |
Bay Partney, izin verin de düşünsün. | Open Subtitles | سيد "بارتني" - - اسمح له بالتفكير من فضلك |
Açıklama yapmazsanız bitmez Bay Partney. | Open Subtitles | "ليس حتى تستطيع السيطرة على نفسك سيد "بارتني |
Sır demişken, 38 kalibre, Brian Partney'yi öldüren silah. | Open Subtitles | .بالحديث عن ذلك، هذا مسدس عيار 38 "نفس المسدس الذي قتلت به "براين بارتني" سيد "جارزا |
Ne durumdasınız Bay Partney? | Open Subtitles | كيف أنت متماسك يا سيد "بارتني"؟ |
Bay Partney, sadece size bir soru soruyorum. | Open Subtitles | سيد "بارتني" أنا أطرح سؤالاً فقط |
Ama bu, Partney'lerin oda anahtarı değil. | Open Subtitles | "فيما عداأن هذا المفتاح من غرفة "بارتني |
Sizi izleyen ekibi ekmişsiniz Bay Partney. | Open Subtitles | "إذاً أنت تقوم بمراقبتي سيد "بارتني |
Brian Partney'yi o öldürmüş gibi görünüyor. | Open Subtitles | "الآن يبدو أنه قتل "براين بارتني |
Bayan Partney. Brian'ın cep saatini getirdim. | Open Subtitles | "سيدة "بارتني" لدي ساعة جيب "براين |
Kurbanın adı Brian Partney. | Open Subtitles | "اسم الضحية كان "براين بارتني |
Bunu siz mi yaptınız Bay Partney? | Open Subtitles | هل فعلت ذلك سيد "بارتني"؟ |
Bay Partney. | Open Subtitles | "سيد "بارتني |
Roger Partney. | Open Subtitles | "روجر بارتني" |