"pası" - Translation from Turkish to Arabic

    • تمريرة
        
    • الصدأ
        
    • التمريرة
        
    • بتمريرة
        
    • مررها
        
    • يمررها
        
    • تمريرات
        
    Ve sonra Billy Hutchinson 10 yard çizgisinde atılan pası ustalıkla yakaladı ve bir kaleden diğerine sayı kazanmak için koştu. Open Subtitles عندها سرق "بيلى هاتشنسون" تمريرة عند خط الـ10 ياردة جرى بالكرة كل المسافة حتى أحرز نقطة كان يجب أن تراه ،أبى
    Bay Street, aynı anda üç farklı oyuncuya 400 yardalık gol pası atabildiğiniz doğru mu? Open Subtitles سيد ستريت، هل صحيح أنك تستطيع أن تعطي تمريرة هدف من مسافة 400ياردة لثلاثة متلقّين في نفس الوقت؟
    Kuşlar böcekleri yer, arabalar kuşları, pas arabaları yer ve yeni inşaatlar pası. Open Subtitles الطيور تأكل الحشرات، السيارات تأكل الطيور والصدأ يأكل السيارات والبناء الجديد يأكل الصدأ.
    O omuzluklarınızdaki pası sileceğiz... ve sonunda galip geleceğiz! Open Subtitles نحن سنهز الصدأ خارج بطانات الكتف هذه و سنصبح الفائزين
    O pası atarken, smaç basabileceğimi nereden bildin ? Open Subtitles كيف تعرف بأنك وضعت التمريرة بالمستوى المطلوب ،هل يُمْكِنني أَنْ أَنتقدَها ؟
    O pası atarken, smaç basabileceğimi nereden bildin? Open Subtitles كيف تعرف بأنك وضعت التمريرة بالمستوى المطلوب ،هل يُمْكِنني أَنْ أَنتقدَها ؟
    Baksana, Moran, Cumartesi günkü maçın büyük bölümünde o salak pası yapmayalım, olur mu? Open Subtitles موران، دعنا لا نقم بتمريرة المجرفة السيئة في مباراتنا يوم السبت اتفقنا؟
    Winchell'a bacak arası pası, geri çekildi, sağa sarkıyor. Open Subtitles مررها يساراً لوينشل يعود للخلف ويرميها لليمين
    Yapmamız gereken şey 97 pas ve o pası atacağım. Open Subtitles تمريرة ال97 , هي التي سوف نقوم بها الآن
    Street, Smash'e geçirdiği sürece pası! Open Subtitles طويلا كما يعطي ستريت لسماتش تمريرة
    Touchdown pası. Beamen'den Sanderson'a Open Subtitles هدف من تمريرة بيمن لساندرسون
    Touchdown pası. Beamen'den Sanderson'a Open Subtitles هدف من تمريرة بيمن لساندرسون
    O omuzluklarınızdaki pası sileceğiz... ve sonunda galip geleceğiz! Open Subtitles نحن سنهز الصدأ خارج بطانات الكتف هذه و سنصبح الفائزين
    Ön tekerlerdeki pası görüp görmediğini soracaktım. Open Subtitles نعم ، نعم ، خذ وقتك ياصاحبى كنت أريد أن أقول، هل رأيت الصدأ الموجود على قنطرة العجلة الأمامية ؟
    Tuzlu, balık pullu, kalay pası olan. Open Subtitles المياه المالحة ، قشور السمك ، و القصدير الصدأ
    Hacımı takmış olsaydım, o pası yakalardım. Open Subtitles كان بامكاني امساك تلك التمريرة اذا قمت باختراق
    Ama pası Giants engelledi. Open Subtitles ولكن التمريرة مقطوعة من العمالقة
    pası kesin. Open Subtitles إمنعوا هذه التمريرة
    Rick Salinas'ın müthiş pası ile Danny Ladouceur 13 yarda ilerlemeyi başardı. Open Subtitles (ريك ساليناس) يقوم بتمريرة ممتازة يتصل مع (داني لادسر) من على بعد 13 ياردة
    Senden hızlı olduğumu biliyorsun, bu yüzden bir dahakine pası ver. Open Subtitles كنت تعلم أنني أسرع . منك لذا في المرة القادمة مررها لي...
    Adamıma pası attı işte.. Open Subtitles اجل, انه يفعل .. انه يمررها لرجلي
    Ellerin de ağzın kadar büyük olsaydı o kadar çok pası kaçırmazdın. Open Subtitles لما أفلتت منك تمريرات عديدة حسناً, فمي, هاه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more