Paskalya'nın ne olduğunu bulması an meselesi. | Open Subtitles | انه مجرد وقت قبل ان يكتشف ما كل وراء عيد الفصح |
Paskalya'nın sırrını koruyorlar, ama ne olduğunu öğrenemeden önce nijyalar saldırdı ve Karbeyaz'ın sorumluluğunu bana verdiler. | Open Subtitles | انهم يحمون سر عيد الفصح وقبل ان يقولو لي هاجمهم النينجا واعطوني الارنب لاعتني به. |
Havarisinin zayıflığı da İsa'nınki gibi köklerini Paskalya'nın gizeminden ve ruhun gücünden almıştır. | Open Subtitles | ضعف الرسول كضعف المسيح متجذر في غموض عيد الفصح وقوة الروح |
İşte o zaman Senyör Tavşan, Paskalya'nın yeni kralı ben olacağım! | Open Subtitles | إذاً، أخيراً سيّدي المدير سأكون أنا ملك عيد الفصح الجديد |
Kilisede, Paskalya'nın onun dirilişiyle ilgili olduğunu söylüyorlardı. | Open Subtitles | وقالوا في الكنيسة التي كان عيد الفصح عودته من الموت. |
Bugün meseleye dahil olmanın tek sebebi Paskalya'nın bir Hristiyan bayramı olması. Bu dini Darwincilik. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي تكونين به معروفة اليوم هو لأنّ عيد الفصح عيد مسيحيّ. إنّها داروينيّة دينية. |
Peki, Noel'in ve Paskalya'nın bedeli ne oldu? | Open Subtitles | وماذا تطلب الأمر لنحصل على "عيد الميلاد" و"عيد الفصح"؟ |
Paskalya'nın sabit bir tarihi yok. | Open Subtitles | عيد الفصح ليس له تأريخ محدد |
Paskalya'nın Büyüsü | Open Subtitles | * سحر عيد الفصح * |
Eğer tarihimiz hakkında bir şeyler bilseydin, Kardinal söz gelimi Paskalya'nın, Kurtarıcımız'ın ölümünden çok daha önce de kutlandığını bilirdin. | Open Subtitles | إن كنتَ تعلم أي شئ من (تاريخك , أيها (الكاردينال لكنتَ ستعلم أن عيد الفصح على سبيل المثال كان يحتفل به بفترة طويلة قبل موت مخلّصنا |
Senin için Paskalya'nın ne kadar önemli olduğunu biliyorum, ve Falcolar haftaya şehir dışına çıkmayacak olsalar sormazdım, ve sen Bayan Falco ile işleri düzeltebilirsin, belki alkol ruhsatı duruşmasını öne çekebiliriz. | Open Subtitles | أعرف مدى أهمية عيد الفصح بالنسبة لك ولن أطلب منك ذلك إذا كان آل (فالكو) لن يسافرا الأسبوع المقبل وإذا كان يمكنك إصلاح الأمور مع السيدة (فالكو) |