"paspasın altına" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحت السجادة
        
    • تحت الحصيرة
        
    • تحت سجادة
        
    • تحت ممسحة
        
    Anahtar burada işiniz bittiğinde kapıyı kilitleyip anahtarı paspasın altına koyun. Open Subtitles هذا مفتاح. لذا عندما تنتهي, فقط أقفل وضع المفتاح تحت السجادة.
    Sonra paspasın altına bırakırsınız. Open Subtitles كل ما عليك أن تتركه تحت السجادة حينما تغادر
    Dışarı çıkmak istersen, anahtarları paspasın altına bırak. Open Subtitles إذا أردتَ أن تغادر أترك المفاتيح . تحت السجادة فحسب
    Evimin anahtarı için aradım. Anahtarı paspasın altına bırakacaktınız. Open Subtitles بل بشأن مفتاح شقتي كان يفترض بك تركه تحت الحصيرة
    Artık burada yaşayan 4400'ler, benim için paspasın altına anahtar bıraktılar. Open Subtitles من الذين يعيشون هنا الآن من الـ4400 تركوا مفتاح لى تحت الحصيرة
    - Dekan paspasın altına koymasın diye yedek anahtarları ben aldım. Open Subtitles أخذت المفاتيح الإحتياطية لكي يتوقف العميد عن وضعها تحت سجادة الترحيب
    Yedeğini paspasın altına saklamayı kim akıl edebilirdi ki? Open Subtitles من كان يعتقد بأنكِ تضعين المفتاح الإضافي تحت ممسحة الأرجل ؟
    Eminim anahtarları paspasın altına bırakmıştır. Open Subtitles أراهن بأننا سنجد مفتاح تحت السجادة الصغيرة.
    paspasın altına bizim için bir anahtar bırakmamıştır, değil mi? Open Subtitles حسناً, أنا لا أعتقد أنه سيترك لنا مفتاحاً تحت السجادة, أليس كذلك؟
    Anahtarını paspasın altına koyabilirsin. Open Subtitles أنتِ دوماّ تتركين مفتاحك تحت السجادة
    Anahtarınızı paspasın altına bıraktım. İyi. Almışsınız. Open Subtitles تركتك تحت السجادة جيد أنك حصلت عله
    Anahtarını, paspasın altına bırakırım. Open Subtitles سأترك المفتاح الخاص بك تحت السجادة
    Anahtarı paspasın altına bırakırım. Open Subtitles سوف أترك المفتاح تحت السجادة الصغيرة
    Anahtarı paspasın altına koyduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد قال إنه سيترك المفتاح تحت السجادة
    paspasın altına koyduğunu söylemişti. Open Subtitles قلت إنه سيتركه تحت السجادة أنا لن أنتظر
    paspasın altına anahtarı koymamalısınız, aptallar! Open Subtitles لم يكن عليكم نسيان المفتاح تحت الحصيرة يا أغبياء
    Sen anahtarları paspasın altına bırak ve ortadan kaybol. Open Subtitles اترك المفتاح تحت الحصيرة وأخلِ المكان
    Sadece, çıkarken paspasın altına bırakın. Open Subtitles اتركيه تحت الحصيرة عندما تنتهين
    Anahtarları paspasın altına bırakacağım. Open Subtitles سأترك المفتاح تحت الحصيرة
    Sidney, anahtarı hâlâ paspasın altına mı bırakıyorsun? Open Subtitles (سيدني) هل ما زلت تحتفظ بمفتاح شقتك تحت سجادة المدخل ؟
    Yedek anahtarı, paspasın altına koymayı kim akıl edebilirdi ki? Open Subtitles من كان يعتقدين بأنكِ تضعين المفتاح الإحتياطي تحت ممسحة الأرجل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more