"patlayacakmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستنفجر
        
    • سينفجر
        
    • ينفجر
        
    • سأنفجر
        
    • وشك الإنفجار
        
    Panik oluyorum ve patlayacakmış gibi hissediyorum. Open Subtitles تكون مذعورا جدا وتحس بشعور كانك ستنفجر او شيئا ما.
    Bu kadar eti yemek çok zordur. Miden patlayacakmış gibi hissediyorsun. Open Subtitles سيكون من الصعب الأكل كثيراً حتى تشعري بأن معدتكِ ستنفجر
    Yoksa, kafamda... birikiyor ve beynim patlayacakmış gibi hissediyorum. Open Subtitles ما عدا ذلك، هو فقط فهو ينمو فى رأسى ، حتى اننى اشعر ان عقلى سينفجر
    Hayır! Şey dediklerini duydum. patlayacakmış. Open Subtitles لا ،لقد سمعتهم يقولون انه سينفجر
    Her an kendini öldürecekmiş gibi görünüyordu. Ya da bir anda patlayacakmış gibi. Open Subtitles بدا أنه على وشك أن يقتل نفسه أو ينفجر أو شيء من هذا القبيل
    İçeride patlayacakmış gibi hissediyorum. Open Subtitles اشعر فحسب انى سأنفجر من الداخل
    Konuşabiliyoruz ve boynumdaki bir kan damarı patlayacakmış gibi hissetmiyorum. Open Subtitles هم بأفضل حال في الحقيقة نجري بعض المحادثات حينها أشعر بأنّ الأوعية ستنفجر من رقبتي، لذا الحال جيّدة
    Muhtemelen kafası patlayacakmış gibi hissetti bu da onu çılgına çevirdi.. Open Subtitles على الأرجح جعل رأسها تشعر وكأنها ستنفجر , أصابها بالجنون
    ve şöyle diyor, er yada geç tüm nücleer reaktörler patlayacakmış. Open Subtitles ويقول إن كل هذه المفاعلات النووية ستنفجر عاجلاً أم آجلاً
    Söylediğine göre koltuklarımızın altında bomba varmış ve kalktığımız anda patlayacakmış. Open Subtitles يقول أن هنالك قنبلة تحت مقاعدنا -وإن نهض أحد ستنفجر . -قنبلة؟
    Ama patlayacakmış gibi geliyor. Open Subtitles لكنني أحسها ستنفجر
    Ve kocasını aldattığını öğrendiğin gün kan beynine hücum eder, kulakların yanmaya başlar kalbin patlayacakmış gibi olur sanki seni aldatıyormuş gibi hissedersin. Open Subtitles ...اليوم إكتشف بأنها كانت خدعة يندفع الدم إلى رأسك ...وأذنيك تبدأ بالإحتراق وتشعر بأن قلبك سينفجر
    Göğsüm acıyor. patlayacakmış gibi hissediyorum. Open Subtitles صدري يؤلمني أشعر كما لو أنّه سينفجر
    Sanki kafam patlayacakmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بأن رأسي سينفجر
    Kalbim patlayacakmış gibi hissettim, Open Subtitles شعرت بأن قلبي سينفجر
    Kalbim patlayacakmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بأن قلبي سينفجر
    Sanki içinde bir volkan patlayacakmış gibi. Open Subtitles إنهُ ينفجر بداخلّك كالحمم البركانية
    Kalbim patlayacakmış gibi bu büyük bir onur. Open Subtitles قلبي يكاد ينفجر وهذا شرف عظيم
    Kalbin patlayacakmış gibi çarpıyor. Open Subtitles قلبك يخفق بشدّة... وكأنّه قد ينفجر.
    patlayacakmış gibi. Open Subtitles كما لو أنني سأنفجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more