"payımın" - Translation from Turkish to Arabic

    • حصتي
        
    • نصيبي
        
    • حصّتي
        
    • حصتى
        
    • نصيبى
        
    İşte benim payımın ne kadar ettiğini hesapla ve bir ara uğrayıp bırak, olur mu? Open Subtitles فقط قومي بتقدير كم تساوي حصتي و ، امم ، فقط اجلبي المال ، حسناً؟
    Şirketteki payımın %50'sini sana vermeye hazırım. Open Subtitles أنا مستعد لأعرض 50%من حصتي في هذه الشركة.
    payımın beni beklediğine dair söz vermiştin. Open Subtitles وعدتني ان حصتي ستنتظرني عند خروجي
    payımın çoğunu harcadım. Open Subtitles كما ترى, صرفت الكثير من نصيبي.
    Nerede olduğunu söylersen payımın yarısını veririm. Open Subtitles سأعطيك نصف نصيبي إذا أخبرتني عن مكانها
    payımın kalanını saklayacağım. Open Subtitles سأغطّي البقية من حصّتي.
    Söyle yoksa ölürüz. Sana payımın yarısını veriririm. Open Subtitles أعترف والا سنموت سأعطيك نصف حصتى
    Kendi payımın %10'u diyelim. Open Subtitles لنقل 10 بالمئة من نصيبى
    Benim payımın mı? Open Subtitles ما حصتي من العمليه ؟
    Şirketin yüzde 30'u onun. Dustin başkan yardımcısı ve programlama şefi. Benim payımın yüzde 5'ini o alacak. Open Subtitles داستن) نائب الرئيس ورئيس البرمجة) وله 5% من الشركة ستذهب من حصتي
    Bu payımın sadece yarısı. Open Subtitles هذا فقط نصف حصتي.
    Benim payımın yüzde 10'u. Open Subtitles عشرة بالمائة من حصتي
    Paddy ile şu işi bitirelim ve payımın yüzde 10'unu sana vereyim. Open Subtitles و لذا ، نقوم بفعل (هذا الشيء مع (بادي و سأتنازل لك عن عشرة بالمائة من حصتي
    - Ve payımın, ayarlandığı gibi yatakta saklanmasını istiyorum, yoksa... Open Subtitles وأنا أريد حصتي مخبأة في النزل كما رتبنا , وألا... تم!
    Nerede olduğunu söylersen payımın yarısını veririm. Open Subtitles سأعطيك نصف نصيبي إذا أخبرتني عن مكانها
    payımın yarısını veririm. Open Subtitles سأُعطيك نصف نصيبي مقابله
    Değil mi? Neyse Damon'a kaçıp bu süreçte beni de kurtarması için gerekli gücü kazansın diye kandan payımın tamamını vermiştim. Open Subtitles فأعطيت (دايمُن) كلّ نصيبي من الدماء لكيّ يغدو قويًّا للهرب ولينقذني معه.
    Benim payımın Mairiamo'ya verilmesini istiyorum. Open Subtitles أودّ أن يذهب نصيبي لـ (مريامو)
    payımın tamamını istiyorum, Mick. Open Subtitles أريدُ حصّتي العادلة يا (مِك).
    Acaba... benim payımın ne olacağını sorabilir miyim? Open Subtitles هل يمكننى أن أستفسر كم ستكون حصتى ؟
    - Bana payımın 2500 olduğunu söyledi. Open Subtitles -قال لى أن نصيبى هو 2500

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more