"paylaşımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • المشاركة
        
    • تقسيم
        
    • تقاسم
        
    • مشاركة
        
    • للمشاركة
        
    Ancak yeni bir çağa girdiklerini düşünüyorum, çünkü teknoloji paylaşımı zorlamadan ve eğlenceli hale getiriyor. TED لكن اعتقد انها تدخل في عصر جديد، لأن التكنولوجيا تجعل المشاركة بلا مجهود وممتع.
    Dosya paylaşımı, e-mail'de olan zayıflıkların hiç birine sahip değildir. Open Subtitles ملفات المشاركة ليس لديهم اي عيوب في التعامل مع البريد الاكلتروني
    Medeni kanun madde 839, bent 2, mülkiyet paylaşımı. Open Subtitles القانون المدني المادة 839 ، فقرة 2 تقسيم الممتلكات
    Çünkü akademik yayınlarda, hatta eğitimsel yayınların büyük kısmında, fikir bilginin paylaşımı ve bir etki yaratmaktır, TED لأنه في النشر الأكاديمي والكثير من النشر التعليمي، إنها جميعاً فكرة تقاسم المعرفة، لهذا، وصنع تأثير،
    Rehberlik yoluyla zaman ve bilgi paylaşımı, akademik destek, ihtiyacı olanlara işletme eğitimi. TED مشاركة الوقت والمعرفة عن طريق الإرشاد، الدعم الأكاديمي، تدريب على الأعمال للأخريات المحتاجات.
    Evet. Bir çeşit grup paylaşımı. Open Subtitles انها جماعة للمشاركة
    Artık başparmağı ve icloud aile paylaşımı olan her çocuk ortalıkla Don Juan gibi dolaşıyor. Open Subtitles ،والآن، أي طفل لديه إبهام ،ميزة المشاركة العائلية التجول في المكان معتقدين أنهم المغازلون
    Sonlandırırsak, eşler arası paylaşımı ve bulutun etkinliğini de kesebiliriz. Open Subtitles إذا نحينا هذا, فمن الأجدر أن نمحي برامج المشاركة وجميع كفاءات السحابة الإلكترونية
    Haberin olsun, ana bilgisayarları zaman paylaşımı için uygun hale getirmek sadece devreleri açmak kadar kolay değil. Open Subtitles فقط لكي تعرف,تحويل الحواسيب المركزية "لوضع "المشاركة ليس بسهولة ضغطة زر
    - Zaman paylaşımı o kadar da yeni değil. - Zaman paylaşımı sadece bir giriş. Open Subtitles حسناً, "المشاركة" ليست بتلك الجديدة - المشاركة" فقط طريق للدخول" -
    Zaman paylaşımı! Open Subtitles المشاركة بالوقت
    Burada rüya paylaşımı yok. Open Subtitles لم تتم المشاركة بالاحلام هنا
    Bu işe başladığımızda görev paylaşımı böyleydi. Open Subtitles ذاك كان تقسيم المهام حين بدأنا كل هذا
    Mirasın paylaşımı hakkında konuşmak için uygun bir zaman mı? Open Subtitles أذلك وقت جيد للحديث حول تقسيم الأصول؟
    ..ama koltuk paylaşımı hakkında ağzını sıkı tutuyorsun. Open Subtitles لكن تتحفظ على تقسيم المقاعد
    Ağın diğer ucunda ise insanların fotoğraflarını ve mesajlarını gönderebileceği Web'in her noktasından erişilebilir, fotoğraf paylaşımı servisi, sosyal ağ platformu ve ortak filtreleme sistemini bir araya getiren bir sunucu olacak. TED وفي الجانب الأقصى من الشبكة سيكون هناك مخزن رئيسي للمعلومات يستطيع الناس إرسال الصور و الرسائل إليه، وهو مفتوح عبر الشبكة ،و يتيح خدمة تقاسم الصور، أرضيات لشبكات التواصل الاجتماعي،ونظام فرز تعاوني.
    Yaz okulunda ekonomi dersinde, kar paylaşımı konusunu görüyoruz. Ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles خلال دراستي الصيفية للإقتصاد، إننا ندرس تقاسم الأرباح.
    Açıklık, paylaşım. Yalnızca konumun, yörüngenin ya da tehlikenin vb. değil yiyecek kaynaklarımıza kadar her türlü bilginin paylaşımı. TED إنه انفتاح، مشاركة بكافة أنواع المعلومات، ليس فقط عن الموقع والمسار والخطر وما إلى ذلك، بل أيضاً عن مصادر الغذاء.
    Bisiklet paylaşımı, çoğunuz duymuşsunuzdur. 20 yada 30 yıl önce Latin Amerika'da başladı. TED مشاركة الدراجات الكثير منكم سمع عنها بدأت من 20 او 30 سنة في امريكا اللاتينية
    - Hayat güzelleşiyor. İş paylaşımı yok burada! Open Subtitles هذا ليس عملاً للمشاركة.
    Biliyorum çünkü ona yeni telefon aldım ve nasıl olduysa iCloud aile paylaşımı ya da adına ne dersen karışmış ona gelen bütün mesajlar bana da geliyor. Open Subtitles لأنني اشتريت لها هاتفاً خلوياً جديداً وبطريقة أو بأخرى من خلال خاصية كلاود للمشاركة العائلية iOS8 المشاركة العائلية هي أحد مزايا نظام والتي تهدف إلى ربط أجهزة العائلة أياً كان ماتسميه، فقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more