"paylaşıyorsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتشاركان
        
    • تشارك
        
    • تتشاركون
        
    • تتشارك
        
    Sen ve baban, aynı içsel zamanı paylaşıyorsunuz. Open Subtitles أنت وأباك أنتما تتشاركان بنفس الزمن الداخلي
    Bu kanepeyi babamla birlikte mi paylaşıyorsunuz? Open Subtitles قمت بتعليقها على جداري. أأنت و أبي تتشاركان تلك الأريكة؟
    Siz de köleliği haklı çıkaran İncil'i seçenlerle aynı inanışı paylaşıyorsunuz. Open Subtitles أنت تشارك نفس الدين مع الرجل الذي إختار الإنجيل طوعاً لتبرير العبودية
    - Bu odayı Harold'la mı paylaşıyorsunuz? Open Subtitles هل تشارك هذه الغرفة مع هارولد؟
    Yani şu anda hepiniz mikroplarınızı birbirinizle paylaşıyorsunuz. TED وبالتالي جميعكم الآن تتشاركون ميكروباتكم مع بعضكم البعض.
    Anlaşılan o ki; bu deneyimi her yıl üç milyardan fazla insanla paylaşıyorsunuz. TED حسنا، اتضح أنكم تتشاركون تلك التجربة مع أكثر من ثلاث بلايين شخص كل عام.
    Görüyorum ki, Monsieur, eski işvereninizle aynı etkileyici manzarayı paylaşıyorsunuz. Open Subtitles أرى يا سيدي أنك تتشارك ذات الإطلالة المبهرة مع رئيسك الراحل
    Yani şimdi laneti de paylaşıyorsunuz. Open Subtitles القلب الذي تتشاركانه لذا الآن تتشاركان اللعنة
    - bir şişe Chardonnay'i paylaşıyorsunuz. - O şampanyaydı. Open Subtitles تتشاركان كأساً من شراب "شاردوني - "كانت كأساً من "الشامبانيا -
    Elbette sen ve Carol'da senin tescilli inatçılığınızı paylaşıyorsunuz. Open Subtitles وبالطبع أنتِ و(كارول) تتشاركان... علامتك التجارية... العناد.
    Normalde bu onu öldürürdü ama artık ikiniz de April'in kalbini paylaşıyorsunuz. Open Subtitles إثنتيكم الأن تتشاركان قلب (أبريل)
    - Yatak odanızı paylaşıyorsunuz. Open Subtitles -إنكما تتشاركان غرفة نوم .
    Çünkü, istesen de istemesende, o vücudu paylaşıyorsunuz. Open Subtitles لأنك تشارك جسدك مع غيرك شئت أم أبيت.
    Bu daireyi Bayan Juliana Crain ile paylaşıyorsunuz, doğru mudur? Open Subtitles أنت تشارك هذه الشقة مع الانسة (جوليانا كرين) ألا تشاركها؟
    Çünkü bu adamla aynı inançları paylaşıyorsunuz. Open Subtitles لأنك تشارك الديانة لهؤلاء
    Acıyı ve duyguları paylaşıyorsunuz. Open Subtitles تشارك المشاعر، الألم
    Beraber yaşıyor, beraber uçuyorsunuz beraber savaşıyor, her şeyi paylaşıyorsunuz. Open Subtitles أنتم تعيشون معاً, و تطيرون معاً تتقاتلون معاً, أنتم تتشاركون كل شيء
    Siz ikiniz... Sandviçlerinizi paylaşıyorsunuz. Open Subtitles ...انظروا اليكم تتشاركون الطعام
    -Aynı DNA'yı paylaşıyorsunuz ama kimyasal profilleriniz tamamen farklı. Open Subtitles انت تتشارك معه بنفض الحمض النووي, ولكن لديكم اعضاء كيميائية مختلفة تماما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more