"paylaşabiliriz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نتشارك
        
    • مشاركة
        
    • المشاركة
        
    • نشترك
        
    • نتقاسم
        
    • سنتشارك
        
    • مشاركته
        
    • يمكننا تقاسمها
        
    • اقتسام
        
    • سنتشاركه
        
    Şimdi birbirimizi tanımalıyız ve birbirimize yardımcı olmalıyız, belki bilgi paylaşabiliriz şey hakkında,... Open Subtitles الآن نحن تعرفنا على بعضنا وساعدنا بعضنا.. ربما نستطيع أن.. نتشارك المعلومات عن..
    Yani.. ben onu tek başına büyütmesine izin verebilirim. Üçümüz vekaleti paylaşabiliriz. Open Subtitles أستطيع أن أسمح له بتربيته بمفرده أو نتشارك نحن الثلاثة في الوصاية؟
    Sana birşey demek istiyorum, şey düşündümde, eğer sende istersen hayatımızı paylaşabiliriz. Open Subtitles أريد أن أخبرك كنت أفكر لو كنتِ تريدين مشاركة حياتي
    Ama paylaşabiliriz. Aynen vesayet gibi. Hafta sonları sen alabilirsin. Open Subtitles لكنن نستطيع المشاركة بهم , مثل الحضانة المشتركة يمكنك الحصول عليهما بالعطلات الاسبوعية
    Onu beraber sorgulayabiliriz. Alacağımız herhangi bir bilgiyi paylaşabiliriz. Open Subtitles يمكن أن نستجوبه سوية يمكن أن نشترك في أيّ معلومات
    Böylece, suçu paylaşabiliriz ve her şey yoluna girer. Open Subtitles بهذه الطريقة، يمكن أن نتقاسم اللوم كل والمضي قدما.
    Neden olmasın? O otelde sonsuza kadar kalamazsın. Burayı paylaşabiliriz. Open Subtitles لا يمكنكَ البقاء في هذا الفندق للأبد، يمكننا أن نتشارك في هذا المكان
    Bu, ortak bir soruşturma. Belki bazı bilgileri paylaşabiliriz diye düşündüm. Open Subtitles هذا تحقيق مشترك، ظننت انه يمكننا ان نتشارك بعض المعلومات
    Sanırım aynı otobüsü paylaşabiliriz. Open Subtitles أتعقد بأن نتشارك نفس الحافلة بدون أن يحصل شيء
    Belki de paylaşabiliriz. Open Subtitles ربّما يمكننا المشاركة، مثلما نتشارك في البقشيش
    Ayda robot bedenlerimizle gezerken beleş montu paylaşabiliriz. Open Subtitles عندما نملك أجساداً آلية على القمر يمكننا أن نتشارك معطفاً مجانياً
    Alavere dalavere yok ama sanırım aynı uyku tulumunda çıplak olabiliyorsak bir çadırı da paylaşabiliriz. Open Subtitles لكن بدون جنس و لكن أعتقد بأنه يمكننا أن نكون عراة في نفس كيس النوم معا ، و يمكن أن نتشارك نفس الخيمة
    - Bilgi paylaşabiliriz. - Yan yana savaşabiliriz. Open Subtitles يمكننا مشاركة معلوماتنا ، و القتال جنبا إلى جنب
    İkimiz de yetişkiniz. Bir geceliğine yatak paylaşabiliriz. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاننا مشاركة السرير لليلة واحدة.
    Böylece olanlar hakkındaki duygularımızı paylaşabiliriz. Open Subtitles لكي نستطيع مشاركة اي مشاعر نملكها .. حول ما حدث
    Bir taneyi paylaşabiliriz. Dört taneye ihtiyacımız yok. Open Subtitles بإستطاعتنا جميعاً المشاركة في تناول واحدة ، لسنا بحاجة لأربعة
    Bazılarını paylaşabiliriz. Hepsini satın almak istemiyorum. Open Subtitles لربما بوسعنا المشاركة في بعضهم، فلست أرغب في شرائهم
    Bilmiyorum ama, yolculuğumuzun sebebi o. Anılarımızı paylaşabiliriz ya da hikayeler anlatabiliriz. Open Subtitles ربّما يمكن أن نشترك في سرد الذكريات أو الحكايات.
    Bir hayali paylaşabiliriz. Open Subtitles كان بإمكانناان نتقاسم الحلم
    Çok önemli değil, nasıl olsa bir gece, yatakları paylaşabiliriz. Open Subtitles ليست مشكلة سنتشارك في الفراش إنها ليلة واحدة
    Belki burayı paylaşabiliriz. Open Subtitles نعم، تصورت انّه يمكننا مشاركته
    paylaşabiliriz. Open Subtitles يمكننا تقاسمها
    Bak, kartlarını doğru oynarsan sen ve ben kârı paylaşabiliriz. Open Subtitles وانظري أنت تقامرين ببطاقاتك، صحيح ربما أنت وأنا يمكننا اقتسام الأرباح
    paylaşabiliriz. Open Subtitles سنتشاركه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more