"paylaşalım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لنتشارك
        
    • نتشارك
        
    • نتقاسم
        
    • مشاركة
        
    • ونتشارك
        
    • ونتقاسم
        
    • نتشاركها
        
    • نتقاسمها
        
    • نقسم
        
    • نشترك
        
    • نقسمهم
        
    • فلنتقاسمها
        
    • لنقتسم
        
    • لنقتسمهما
        
    • سأتقاسمه
        
    Şimdi, kızlar arasında olduğu gibi, biraz sır paylaşalım. Sen başla. Open Subtitles الأن، على غرار بقية الفتيات لنتشارك بعض الأسرار، أنتِ أولاً
    Kim benim gibi düşünüyor, ve söylüyor... hadi dünyayı paylaşalım? Open Subtitles من سيقف معي و يقول "لنتشارك هذا العالم ؟"
    - Eğrilecek yününü bana ver de, çıkan kumaşı geçen seneki gibi paylaşalım? - Olur, tabii. Open Subtitles وهذا نحن نتشارك بالخيوط كالعام الماضى حسنا
    "Onu fırında kızartmış." "Hadi gel bunu paylaşalım." Open Subtitles لأنه كان يبكي بصوت عالي.. دعينا نتشارك هذا
    "Taksiyi paylaşalım mı?" Open Subtitles أتريدين أن نتقاسم سيارة أجرة إلى أعلى المدينة؟
    Bu miyop bakıştan rahatsız olunca arkadaşımın ve benim aklıma bir fikir geldi: Her Ramazan gecesi orucumuzu farklı bir eyaletteki farklı bir camide açalım ve bu hikayeleri blogda paylaşalım. TED أصابتنا هذه النظرة قصيرة المدى بالإحباط، فخطرت ببالنا أنا وصديقي فكرة مجنونة: بأن نفطر في مساجد مختلفة وفي ولايات مختلفة في كل ليلة رمضانية ومن ثم مشاركة تلك القصص في المدونة.
    San Fransisco sokaklarını yürüyelim ve öfkemizi paylaşalım! Open Subtitles "دعونا نسير فى شوارع "سان فرانسيسكو ونتشارك فى غضبنا
    Haydi sırlarımızı paylaşalım. Open Subtitles لنتشارك أسرارنا
    Haydi sırlarımızı paylaşalım. Open Subtitles لنتشارك أسرارنا
    Dünyayı paylaşalım! Open Subtitles لنتشارك هذا العالم
    Dünyayı paylaşalım! Open Subtitles لنتشارك هذا العالم
    "paylaşalım ki bu iğrenç pisliği beraberce, içimizden defedelim" mi diyeyim? Open Subtitles هيا دعينا نتشارك وبهذه المشاركة سوف نتطهر روحيا من كل هذا الهراء الشنيع
    Gidip sevdiklerimize kavuşalım ve Asya'nın hazinelerini ve efsanelerini paylaşalım! Open Subtitles وهناك سيلتم شملنا مع أحبابنا ولكي نتشارك بكنوزنا الرائعة وحكاياتنا عن آسيا
    Taksiyi paylaşalım mı hanımlar? Open Subtitles هل تودون يا أنسات أن نتشارك بسيارة أجرة؟
    - Evet. Önce bu garip anı bir paylaşalım. Open Subtitles نحن نتقاسم فقط هذه اللحظة الحرجة معك
    Sen demez misin bir birimizin ilgi alanlarını paylaşalım diye? Open Subtitles دائما ما تقولي بأنه يجب علينا مشاركة الإهتمامات
    - Peki. Birkaç sipariş verip paylaşalım bence. Open Subtitles فلنطلب طبقين ونتشارك الطعام
    Ben sana yüz altmış bin vereyim ve karı paylaşalım. Open Subtitles ما هو؟ ‫أعطيك مئة وستين ألفاً ‫ونتقاسم الٔأرباح
    Sadece aşağı in biraz elma dilimle ve paylaşalım. Open Subtitles أذهب إلى الأسفل واقطع تفاحة وسوف نتشاركها
    O zaman dediler ki: "Eğer biraz biliyorsanız dördümüz paylaşalım". Open Subtitles فقالوا، "إذن ما رأيكم أن نتقاسمها بيننا الأربعة"
    Haritayı paylaştık, ödülü de paylaşalım. Open Subtitles لقد قسمنا الخريطة مسبقاً فدعنا نقسم الهبة
    Sarımsaklı ekmekleri paylaşalım mı? Open Subtitles أتريد أن نشترك في سلة خبر بالثوم؟
    Owlman'e katılıyorum. Bölgesini beşimiz paylaşalım. Open Subtitles انا مع (آول مان)، نقسمهم علينا نحن الخمسة.
    Brooks dört adam daha vermiş. O yüzden yükü paylaşalım. Open Subtitles ، إلى المزيد من البحوث من بروكس فلنتقاسمها ..
    Bu ışığı dünya ile birlikte paylaşalım, Open Subtitles لنقتسم نورها مع العالم
    Bunları paylaşalım. Asa olarak mehtabı kullanırız. Open Subtitles لنقتسمهما سوف نستخدم القمر فى الصولجان
    Seninle paylaşalım. Open Subtitles . هاهو ، سأتقاسمه معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more