"paylaştınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • بمشاركة
        
    • تشاركتم
        
    • تشاركتما
        
    • شاركت
        
    • تشاركت
        
    - Bu bilgiyi biriyle paylaştınız mı? - Hayır. Open Subtitles وهل قمت بمشاركة هذه المعلومة مع أي أحد ؟
    Acaba,... deneyimlerinizi hiç birisiyle paylaştınız? Open Subtitles ...هل,آه هل قمت بمشاركة خبرتك مع اى احد من قبل؟
    Odanızı paylaştınız. Çok hesaplı oldu. Open Subtitles تشاركتم جناحاً ذو خدمة رائعة لكن اقتصادي
    Ve bu varsanıyı tıpkı onca insan doksanlarda swing dansına girer gibi paylaştınız. Open Subtitles و تشاركتم هذا الوهم جميعاً كما حصل عندما بدأ العديد من الناس برقص السوينج في التسعينات
    Siz ikiniz çok şey paylaştınız. Eşsiz bir bağınız var. Birbirinize çekilmeniz o kadar da şaşırtıcı değil. Open Subtitles لقد تشاركتما في الكثير، لديكما صلة نادرة ليس من المفاجيء أن تكونا منجذبين لبعضكما البعض
    Bir kadeh şarap paylaştınız. Open Subtitles -زلقد تشاركتما زجاجة خمرٍ واحدة
    şüphelerinizi diğer ortaklarl paylaştınız mı- Open Subtitles سيد ، سايدمان هل شاركت شكوكك السيد ، ويلر أو غيره من الشركاء ؟
    O da elbise giyiyordu işte. Dün gece kompartımanınızı Bay Foscarelli'yle mi paylaştınız? Open Subtitles انه مجرد فى بدلة. اذن ,ليلة امس,شاركت غرفتك
    Patentlerini aldınız mı, veya tasarımı herhangi birisiyle paylaştınız mı? Open Subtitles هل مُنحت براءة اختراع لها أو تشاركت بالتصميم مع أي احد؟ ليس حتى الآن
    Bu son beş senede vizyonumu paylaştınız ve Selfridge'leri gerçekten büyük bir şirket yapmak için birlikte çalıştık. Open Subtitles هذه السنوات الخمس الماضية قمتم بمشاركة رؤيتي وقد عملنا معاً لنجعل من "سلفريدجز" مؤسسة تجارية عظيمة.
    İnternette komik bir resmi paylaştınız mı? Open Subtitles ابتهج أيُها القِط العابس! هل قُمتم مُسبقاً بمشاركة صورة مُضحكة مع صديق عبر الانترنت؟
    Aylarca aynı odayı paylaştınız. Open Subtitles لأشهر تشاركتم نفس الغرفة
    Species'in işlerini paylaştınız. Open Subtitles (تشاركتما اسم (سبيسس
    - Bunu birisiyle paylaştınız mı? Open Subtitles وهل شاركت تلك الملكية مع شخصاً ما آخر ؟
    Fikirlerinizi Mona'nın annesiyle paylaştınız mı? Open Subtitles هل شاركت شكوكك مع والدة مونا؟
    Yani, akademide aynı odayı paylaştınız. Open Subtitles اقصد تشاركت معه الغرفة ذاتها في الأكاديمية.
    Lütfen. Daha fazla şey paylaştınız. Open Subtitles من فضلك تشاركت أكثر من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more