Başka çare yok ki. Pazar gününe kadar bekleyemem çünkü. | Open Subtitles | . ليس هناك طريقة أخرى . لا يمكنني الانتظار حتى يوم الأحد بالتأكيد |
Cecily, Harvard'daki abisini ziyaret edecek ve Pazar gününe kadar burada olmayacak bu da, apartmanım bütün gün bizim olacak anlamına geliyor. | Open Subtitles | " إن " سيسيلي " ستزور أخاها في " هارفرد ولن تعود حتى يوم الأحد لذا فهذا يعني أن شقتي ستكون لنا |
Hayır, dört gün sadece. Pazar gününe kadar. | Open Subtitles | كلا ,4 أيام فقط ,حتى يوم الأحد |
Evet, kongre Pazar gününe kadar devam ediyor. | Open Subtitles | نعم، سيستمر المؤتمر حتى الأحد |
Pazar gününe kadar. | Open Subtitles | حتى الأحد أنا هادئة |
Pazar gününe kadar 5.000 satmaman için her şeyi yapacağız. | Open Subtitles | سنعمل جاهدين كي لا تقوم بمهمّتك بحلول يوم الأحد |
Pazar gününe kadar gelmeyecektin? | Open Subtitles | أنت لا تعودين هنا حتى يوم الأحد. |
Ama mobilyalarımız Pazar gününe kadar gelmemişti. | Open Subtitles | لكن أثاثنا لم يكن سيأتي حتى يوم الأحد |
Pazar gününe kadar burada. | Open Subtitles | هي هنا حتى يوم الأحد. |
Pazar gününe kadar Cornell'e geri dönmüyorum, yani-- | Open Subtitles | - حسناً انا لن اعود الى كورنيل حتى الأحد, لذا... |
Pazar gününe kadar bende kalabilirler mi? | Open Subtitles | لكي احظى بالأطفال حتى الأحد |
Eşyalarınızı toplayıp binayı Pazar gününe kadar boşaltmanız gerektiğini hatırlatırız. | Open Subtitles | نريد أن نذكرك بأنه يجب أن تجمع كل أغراضك وتخلي المبنى بحلول يوم الأحد |
Eğer kocanı tekrar görmek istiyorsan, Pazar gününe kadar çocuğu malikaneye getir. | Open Subtitles | , إذا تريدي رؤية رجلك ِ مجددا أجلب ِ الولد إلى القصر بحلول يوم الأحد |