Bu arada, karını kırmayı hiç istemem ama Pazar gecesi durumum belirsiz. | Open Subtitles | بالمناسبة, اكره ان أخيب ظن زوجتك لكن لا أعلم عن ليلة الأحد |
Diyelim ki Pazar gecesi geç saatte çalışmayı planlamıştık. | Open Subtitles | افترض اننا كان من المفروض ان نعمل ليلة الأحد. |
Pazar gecesi orada olacağım. İstesem de onları durduramam, zaten durdurmam da. | Open Subtitles | ـ ستواجد هناك في ليلة الأحد ـ لا يمكنني منعهم إذا أردت، ولا أريد منعهم |
Bugün Pazar gecesi. | Open Subtitles | انها ليلة الاحد. الايمكن لموضوعك الانتظار ؟ |
Ayın 20'sinde Pazar gecesi saat 11:47'de 911 hattımıza acil durum çağrısı aldık. | Open Subtitles | مساء الأحد الساعة 11: 47 الموافق 20 من الشهر الحالي تلقينا مكالمة إستغاثة على خط الطوارىء 911 |
Bugün Pazar gecesi, ve dinlenmeyi nasıl sevdiğimi bilirsin. | Open Subtitles | هذه ليلة الأحد وتعرفون كم أحب الاسترخاء. |
- 19 Aralık, Pazar gecesi dokuz sularında, senin ona eşlik etmemeni şüpheli buldum. | Open Subtitles | ـ19 ديسمبر , ليلة الأحد حوالي الساعة التاسعة مساء شعرت بفضول لعدم مصاحبتك لة 0 |
Adamlarıma gideceğim. Pazar gecesi konuşuruz. | Open Subtitles | حسناً, سأذهب لعشيرتى وسأكلمك ثانيةً ليلة الأحد |
Pazar gecesi burada 12 aşamalı bir bir iyileşme toplantısı olacak. | Open Subtitles | هناك اجتماع هنا ليلة الأحد. اشجعكم جميعا للحضور |
Garip olan şey, Pazar gecesi sizin aradığınıza dair hastanede kayıt olmaması. | Open Subtitles | الأمر الغريب هو أن المستشفى ليس بها سجلاً لاستدعائك ليلة الأحد |
Pazar gecesi belgeleri büromdan almıştı. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو إلتقطَهم مِنْ مكتبي ليلة الأحد. |
Pazar gecesi yapıyorlar böylece kimseyi rahatsız etmiyorlar. | Open Subtitles | هم يقومون بها في ليلة الأحد حتّى لا يزعجون الناس |
Cumartesi günü oğlumu alacağım sonra Hava ve Uzay Müzesi'ne gideceğiz oradan da Pazartesi sabahı, okula yetişmek için Pazar gecesi yolda olacağız. | Open Subtitles | سأستلم طردًا من رجلي يوم السبت ثم متحف الجو والفضاء ثم نسافر ليلة الأحد من أجل المدرسة يوم الاثنين |
Pazar gecesi saat 7:00 civarında çamaşırhanede olmadığınızı söylediniz. | Open Subtitles | أذن أنت تقول بأنها ليلة الأحد حوالي 7: 00 مساء |
Pazar gecesi ya da onu en son gördüğünüz ana gidip... o geceye ait neler hatırladığınız bana anlatır mısınız? | Open Subtitles | .. ليلة الأحد تلك، أو الليلة الأخيرة .. هل يمكنك أن تخبرني بما حدث تلك الليلة ؟ |
Ayrıca, Ed Sullivan, Pazar gecesi yanan ikili baton dansımı yapmamı istiyor. | Open Subtitles | إن " إد ساليفان " يريد منى أن أقوم برقصة النقر بعصا النار المزدوج فى برنامجه ليلة الأحد |
Tüm aile için müthiş bir Pazar gecesi şovu. | Open Subtitles | " ساعة الموت " "برنامج ليلة الأحد العظيم لكل الأسرة" |
Peki, Sayın Gutiérrez, oğlunuz bize Pazar gecesi evde olmadığını söyledi. | Open Subtitles | حسنا، السيد غوتيريز، ابنك قال لنا أنه لم يكن في المنزل ليلة الاحد. |
Joey, Pazar gecesi saat 7'den önce geleceksin, değil mi? | Open Subtitles | (جوى), سوف تأتى قبل الساعة السابعة مساء الأحد. أليس كذلك؟ |
Böylece her Pazar gecesi birbirimize veda etmek zorunda kalmayız. | Open Subtitles | اعني , ليس علينا ان نقول وداعا كل ليلة أحد |
Pazar gecesi ufak bir parti veriyoruz. | Open Subtitles | وبالرغم من هذا انه اكثر من لعب مساء الاحد |
Bize dün akşam... ve Pazar gecesi nerede olduğunu söyler misin? | Open Subtitles | هل يمكنك اخبارنا اين كنت ليلة امس و ليلة يوم الاحد? |
Arabanın Pazar gecesi çalındığını bildirmişsin. | Open Subtitles | -لقد ابلغت عن سرقة سـيارتك الأحد الماضي |