"pazar gecesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليلة الأحد
        
    • ليلة الاحد
        
    • مساء الأحد
        
    • ليلة أحد
        
    • مساء الاحد
        
    • ليلة يوم
        
    • الأحد الماضي
        
    Bu arada, karını kırmayı hiç istemem ama Pazar gecesi durumum belirsiz. Open Subtitles بالمناسبة, اكره ان أخيب ظن زوجتك لكن لا أعلم عن ليلة الأحد
    Diyelim ki Pazar gecesi geç saatte çalışmayı planlamıştık. Open Subtitles افترض اننا كان من المفروض ان نعمل ليلة الأحد.
    Pazar gecesi orada olacağım. İstesem de onları durduramam, zaten durdurmam da. Open Subtitles ـ ستواجد هناك في ليلة الأحد ـ لا يمكنني منعهم إذا أردت، ولا أريد منعهم
    Bugün Pazar gecesi. Open Subtitles انها ليلة الاحد. الايمكن لموضوعك الانتظار ؟
    Ayın 20'sinde Pazar gecesi saat 11:47'de 911 hattımıza acil durum çağrısı aldık. Open Subtitles مساء الأحد الساعة 11: 47 الموافق 20 من الشهر الحالي تلقينا مكالمة إستغاثة على خط الطوارىء 911
    Bugün Pazar gecesi, ve dinlenmeyi nasıl sevdiğimi bilirsin. Open Subtitles هذه ليلة الأحد وتعرفون كم أحب الاسترخاء.
    - 19 Aralık, Pazar gecesi dokuz sularında, senin ona eşlik etmemeni şüpheli buldum. Open Subtitles ـ19 ديسمبر , ليلة الأحد حوالي الساعة التاسعة مساء شعرت بفضول لعدم مصاحبتك لة 0
    Adamlarıma gideceğim. Pazar gecesi konuşuruz. Open Subtitles حسناً, سأذهب لعشيرتى وسأكلمك ثانيةً ليلة الأحد
    Pazar gecesi burada 12 aşamalı bir bir iyileşme toplantısı olacak. Open Subtitles هناك اجتماع هنا ليلة الأحد. اشجعكم جميعا للحضور
    Garip olan şey, Pazar gecesi sizin aradığınıza dair hastanede kayıt olmaması. Open Subtitles الأمر الغريب هو أن المستشفى ليس بها سجلاً لاستدعائك ليلة الأحد
    Pazar gecesi belgeleri büromdan almıştı. Open Subtitles في الحقيقة، هو إلتقطَهم مِنْ مكتبي ليلة الأحد.
    Pazar gecesi yapıyorlar böylece kimseyi rahatsız etmiyorlar. Open Subtitles هم يقومون بها في ليلة الأحد حتّى لا يزعجون الناس
    Cumartesi günü oğlumu alacağım sonra Hava ve Uzay Müzesi'ne gideceğiz oradan da Pazartesi sabahı, okula yetişmek için Pazar gecesi yolda olacağız. Open Subtitles سأستلم طردًا من رجلي يوم السبت ثم متحف الجو والفضاء ثم نسافر ليلة الأحد من أجل المدرسة يوم الاثنين
    Pazar gecesi saat 7:00 civarında çamaşırhanede olmadığınızı söylediniz. Open Subtitles أذن أنت تقول بأنها ليلة الأحد حوالي 7: 00 مساء
    Pazar gecesi ya da onu en son gördüğünüz ana gidip... o geceye ait neler hatırladığınız bana anlatır mısınız? Open Subtitles .. ليلة الأحد تلك، أو الليلة الأخيرة .. هل يمكنك أن تخبرني بما حدث تلك الليلة ؟
    Ayrıca, Ed Sullivan, Pazar gecesi yanan ikili baton dansımı yapmamı istiyor. Open Subtitles إن " إد ساليفان " يريد منى أن أقوم برقصة النقر بعصا النار المزدوج فى برنامجه ليلة الأحد
    Tüm aile için müthiş bir Pazar gecesi şovu. Open Subtitles " ساعة الموت " "برنامج ليلة الأحد العظيم لكل الأسرة"
    Peki, Sayın Gutiérrez, oğlunuz bize Pazar gecesi evde olmadığını söyledi. Open Subtitles حسنا، السيد غوتيريز، ابنك قال لنا أنه لم يكن في المنزل ليلة الاحد.
    Joey, Pazar gecesi saat 7'den önce geleceksin, değil mi? Open Subtitles (جوى), سوف تأتى قبل الساعة السابعة مساء الأحد. أليس كذلك؟
    Böylece her Pazar gecesi birbirimize veda etmek zorunda kalmayız. Open Subtitles اعني , ليس علينا ان نقول وداعا كل ليلة أحد
    Pazar gecesi ufak bir parti veriyoruz. Open Subtitles وبالرغم من هذا انه اكثر من لعب مساء الاحد
    Bize dün akşam... ve Pazar gecesi nerede olduğunu söyler misin? Open Subtitles هل يمكنك اخبارنا اين كنت ليلة امس و ليلة يوم الاحد?
    Arabanın Pazar gecesi çalındığını bildirmişsin. Open Subtitles -لقد ابلغت عن سرقة سـيارتك الأحد الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more