"peşimdeydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلاحقني
        
    • تطاردني
        
    • يلاحقنى
        
    • يلاحقني
        
    • يطاردنى
        
    Üzerinde "suçlu" yazan video polise ulaştığından beri benim peşimdeydi. Open Subtitles إنها تلاحقني منذ أن وصل للشرطة فيديو المذنبة *تقصد الفيديو الذي يظهرها أنها هي من قامت بحفر قبر أليسون*
    O şeyler peşimdeydi. Open Subtitles هذه الأشياء كانت تلاحقني
    Tüm yayın ağları peşimdeydi ve farkı gazetelerden isteklerim vardı. Open Subtitles كل الشبكات تطاردني و تلقيت طلبات عديدة من صحف مختلفة
    Haftalardır peşimdeydi kızcağız. Ben de iki elimle sarstım sadece onu. Yavaş kızım dedim. Open Subtitles إنها تطاردني منذ أسابيع اضطررت لصدها بكلتا يديّ
    Bir canavar vardı ve peşimdeydi. Beni öldürmek istedi. Open Subtitles هذا الوحش كان يلاحقنى وأراد أن يقتلنى
    Eşkıyaların başı peşimdeydi, ben de kamışların arkasına saklandım ve mavi bir fare çıkıp onun atını korkuttu. Open Subtitles ملك قطاعين الطرق كان يلاحقني وأختبأت تحت بعض من القش, وظهر الفأر الأزرق وأرعب حصانه.
    Ben ondan kaçıyordum çünkü peşimdeydi. Open Subtitles لقد كنت اجرى هاربا منه لانه كان يطاردنى
    peşimdeydi. Open Subtitles لقد كانت تلاحقني.
    Polisler peşimdeydi. Bodaway peşimdeydi. Open Subtitles "كانت الشرطة تلاحقني و(بوداواي) يلاحقني"
    Aylardır peşimdeydi. Open Subtitles كانت تلاحقني لأشهر
    Tüm gün peşimdeydi. Open Subtitles هي تلاحقني طوال اليوم
    Bu bu yüzden peşimdeydi, biliyorsun. Open Subtitles لهذا تطاردني الآن.
    Benim peşimdeydi. Open Subtitles -إنّها كانت تطاردني ...
    Numara peşimdeydi. Open Subtitles الرقم أصبح يلاحقنى
    - Uzun zamandır benim peşimdeydi. Open Subtitles -لقد كان يلاحقنى لفترة طويلة
    Artık benim peşimdeydi. Open Subtitles ---الأن سوف يلاحقنى
    Sanırım benim peşimdeydi. Open Subtitles بل أظنّه كان يلاحقني.
    - Herifler peşimdeydi, paramı istiyorlardı. Open Subtitles - لدى هذا الرجل يطاردنى من أجل المال
    Zaten bütün gün peşimdeydi. Open Subtitles هو يطاردنى طِوال النهار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more