"peşindeydik" - Translation from Turkish to Arabic

    • نطارد
        
    • نسعى
        
    • نتعقبك
        
    • نلاحق
        
    Demek oluyor ki biz sadece bir prototipin peşindeydik. Open Subtitles هذا يعني أننا كنّا نطارد نموذج مبدئي.
    Bunca zamandır hayalet kovalar gibi Tanık'ın peşindeydik. Open Subtitles أعني، طوال هذا الوقت .."ونحن نطارد "الشاهد الأمر يشبه مطاردة شبح
    Bunca zamandır Crowley'in peşindeydik ve senden gizliyorduk. Open Subtitles طوال تلك المدة كنا نطارد (كراولي) ولكننا لم نشأ إخبارك
    Birkaç at hırsızı Meksikalı'nın peşindeydik. Open Subtitles كنا نسعى وراء بعض اللصوص المكسيكيين هناك
    Hepimiz aynı şeyin peşindeydik, adaletin. Open Subtitles ...كنا جميعاً نسعى خلف الشيء ذاته العدالة
    Uzun zamandır peşindeydik. Open Subtitles لقد كنا نتعقبك من زمن بعيد
    Bunca zamandır gerçek teröristlerin peşindeydik ama bize de tuzak kurdular. Open Subtitles كنا نلاحق الإرهابيين طوال الوقت في الفندق وقامت الكاميرات برصدنا أيضاً
    Yanlış adamın peşindeydik. Open Subtitles كنّا نطارد الرجل الخاطئ
    Son hatırladığım, amcasının peşindeydik. Open Subtitles آخر ما أذكره كنا نطارد عمه
    Fakat biz Frank Frink'in peşindeydik. Open Subtitles ولكننا كنا نسعى وراء فرانك فرينك
    Onun peşindeydik zaten. Open Subtitles هذا من كنا نسعى إليه
    İşimiz bu olduğundan dolayı Hydra'nın peşindeydik. Open Subtitles نحن نسعى وراء (هيدرا) لأن هذا واجبنا
    3 yıldır peşindeydik. Open Subtitles لقد كنا نتعقبك لثلاث سنوات
    YANLIŞ ADAMIN PEŞİNDEYDİK. Open Subtitles كنا نلاحق الشخص الخطأ
    Carlo de' Medici ve onun Labirent tarikatının peşindeydik. Open Subtitles كنا نلاحق (كارلو دي ميشي) وأخويته
    Bir hırsızın peşindeydik. Open Subtitles كنا نلاحق لص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more