Tanrı ve o tür şeyleri pek bilmem ama sence de bizim bazı şeylerden bihaber olmamızı istemez miydi? | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن أمور الرب تلك ، و لكن ألا تعتقدى أنهُ يريدنا أن نكون فى مرحلة الشك؟ |
Beyin fonksiyonlarını pek bilmem ama rahatlamadığım sürece hafızamın geri gelmeyeceğini biliyorum ve şuanda ailem kavga ediyor. | Open Subtitles | انظروا ، لا أعرف الكثير عن وظائف المخ ولكنى أعلم انني لن أستعيد ذاكرتي ما لم أحصل على الراحة وحيث أن عائلتي ستنفجر الآن |
Kirsal kesimdeki hayati pek bilmem ama hukuk nasil isler bilirim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن الحياة في البلدة ولكني أفهم كيف يعمل القانون |
Doğrusu, nasıl çalındığını pek bilmem ama çok güzel makinedir. | Open Subtitles | بصراحة، لا أعرف الكثير كيف يُعزف لكنّه آلة جميلة. |
pek bilmem onları. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عنهم |
pek bilmem onları. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عنهم |
Hoffman ve Fensky'i pek bilmem ben. Matt'in adamlarıydı sonuçta, ara sıra görürdüm o kadar. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن (هوفمان) و (فينسكي) لقد كانا أصحاب (مات) كنت أراهم أحياناً فقط |