Çok berbat bir şey, Peki ama neden onlar 40 veya 50 yaşında böyle bir şey yaptılar? | TED | إنه شيء مروع لكن لماذا فعلوا ذلك في الأربعين والخمسين ؟ |
Peki, ama neden Donanma Bakan Yardımcısı böyle önemli bir konumda? | Open Subtitles | لكن لماذا نائب وزير البحرية لهذا الموقع الهام ؟ |
Peki ama neden resmi Lavon'un masasının altında sakladın? | Open Subtitles | لكن لماذا قد تَخفين الصورة تحت منضدة لافون؟ |
"Peki ama neden?" | TED | ولكني قلت .. حسناً .. ولكن لماذا هذا أيضاً |
Peki ama neden bunun Evlilik Savunması hakkında olduğunu söyledi? | Open Subtitles | ولكن لماذا يقول أن الأمر "يتعلق بالدفاع عن "قانون الزواج؟ |
Peki ama neden? | Open Subtitles | ولمَ هذا ؟ |
Peki ama neden hâlâ yok olmadılar? | TED | لكن لماذا بقيت متواجدة لوقتٍ طويل؟ |
Peki, ama neden bir yemek kamyonunu patlatırsın ki? | Open Subtitles | لكن لماذا شاحنات متذوقي الأطعمة ؟ |
Peki ama neden bu kadar kapalıydı. | Open Subtitles | لكن لماذا قامت هذه المرأة الغربية |
Peki ama neden öldürsünler? | Open Subtitles | نعم، لكن لماذا يغرقه؟ |
Peki ama, neden Bay Boddy ölmüş gibi yaptı? | Open Subtitles | و لكن لماذا تظاهر السيد ( بودي ) أنه ميت ؟ |
Peki ama neden soruyorsun? | Open Subtitles | لكن لماذا تسألين؟ |
Peki ama neden Martha Huber'ın günlüklerinden söz etmedin? | Open Subtitles | و لكن لماذا لا تريدهم أن يعرفوا بشأن مفكرة (مارثا هوبر)؟ |
Peki ama neden Augusten? | Open Subtitles | و لكن , لماذا , اوجوستن؟ |
Peki ama neden cep telefonu fotoğrafları? | Open Subtitles | لكن لماذا صور الجوال ؟ |
Peki ama neden onun hakkında rüya görüyorum? | Open Subtitles | و لكن لماذا أحلم به؟ |
Peki ama neden en başında bana karşı dürüst olmadın? | Open Subtitles | ولكن لماذا لايمكنك ان تكون صادق معي منذ البداية؟ |
Peki ama neden ona adamadığınız bir kitabı ona adadığınızı söylediniz? | Open Subtitles | أجل، ولكن... لماذا تقول أنك أهديت كتابا له إن لم تكن قد فعلت ذلك؟ |
Peki ama neden Cho böyle önemli bir şeyi sana söylesin? | Open Subtitles | ولكن لماذا تشو أقول لك شيء مهم؟ |
Peki ama neden yaptın? | Open Subtitles | ولكن لماذا بذلتي كل هذا الجهد؟ |