"peki o zaman neden" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذاً لماذا
        
    • إذن لماذا
        
    • اذا لماذا
        
    • اذاً لماذا
        
    • لماذا إذاً
        
    • ثمّ لماذا
        
    • إذن لمَ
        
    • إذن ما سبب
        
    Peki o zaman neden ona Donna'yı arayabilmesi için telefonu verdin? Open Subtitles إذاً لماذا أعطيته الهاتف وتركته يكلمها ؟
    Peki o zaman neden bunun Cindy'den daha çok benim iyiliğim için olduğu hissine kapılıyorum? Open Subtitles إذن لماذا أشعر بأنّ هذا لأجلي أكثر مما هو لأجل، سيندي؟
    Peki o zaman neden araba sürmek dışındaki şeylerde de çıraklık yapmıyorum, John? Open Subtitles اذا لماذا لا أقوم بعمل غير القياده يا جون
    Peki, o zaman neden annemin düğününde çiçeği yakaladın? Open Subtitles طيب, اذاً لماذا انتِ, امسكتي بباقه الزهور في حفل زفاف امي؟
    Peki o zaman neden 911 çağrıları farklı bir sıralama ile geldi? Open Subtitles حسنا , لماذا إذاً الإتصال بالنجدة جاء بترتيب مختلف ؟
    Peki o zaman neden perdeyi kapıyor? Open Subtitles ثمّ لماذا يَغْلقُ الستائرَ؟
    Peki o zaman neden üçünüz onu bırakıp hücrelerinize dönmüyorsunuz? Open Subtitles أجل, لايجري شيءٌ هُنا. إذن لمَ لا تبتعدونَ عنه أيّها الثلاثة وتعودوا لزنزانتكم؟
    Peki, o zaman neden evinde değilsin? Open Subtitles إذاً, لماذا لم تبقي في المنزل؟
    Peki, o zaman neden beni zor durumda bırakıyorsun? Open Subtitles إذاً . لماذا تكلمتي في موضوعها؟
    Peki o zaman neden filmlerde öyle gösteriyorlar? Open Subtitles إذاً لماذا يظهرون ذلك في الأفلام؟
    Peki, o zaman neden en sevdiğin kanepenin yanındaki sandıkta 2 kilo kokain var? Open Subtitles إذن لماذا يوجد اثنان كيلوا من الكوكايين بذلك الصندوق بجوار أريكتك؟
    Peki o zaman neden onun hakkında bir iç soruşturma yürütüyordunuz? Open Subtitles إذن, لماذا قمت بإجراء تحقيقاً داخلياً معها ؟
    Peki o zaman, neden Stylman, Manny'i teşhis etmedi? Open Subtitles "إذن لماذا رفض "ستيلمان التعرف على "ماني"؟
    Peki o zaman neden Audrey'nin girmeyeceğini düşünüyorsun? Open Subtitles اذا لماذا أنتٍ قلقه بشـأن أودري ؟
    Peki o zaman neden çekmecendeydiler? Open Subtitles اذا لماذا كانو فى مكتبك؟
    Peki o zaman neden işteyken birbirimizle çok çatışıyoruz? Open Subtitles اذاً لماذا نتعارض كثيراً فى العمل؟
    Peki, o zaman neden eve gidiyorsun? Open Subtitles اذاً , لماذا تريدين الرجوع لمنزلك ؟
    Peki o zaman neden kızınızı onun öldürdüğünden şüpheleniyorsunuz? Open Subtitles لماذا إذاً تشكين فيه بمقتل إبنتكِ؟
    Peki o zaman neden yapıyorsunuz? Open Subtitles ثمّ لماذا تَعْملُه؟
    Peki o zaman neden bu hikâyede bu kadar ısrarcı? Open Subtitles إذن لمَ هو مصمم على تلك القصة؟
    Peki o zaman neden öldüler? Open Subtitles إذن ما سبب موتهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more