"pencereden içeri" - Translation from Turkish to Arabic

    • عبر النافذة
        
    • خلال النافذة
        
    • من خلال النوافذ
        
    Arka bahçede oynuyordum, pencereden içeri baktım ve o kızı ailemin odasında dururken gördüm. Open Subtitles كنتُ ألعب في الحديقة الخلفية، ونظرت عبر النافذة المُطلة على غرفة أهلي، ورأيتُ تلك الفتاة تقف هناك
    Halati pencereden içeri sürecegim ve sen de kancayi beline dolayacaksin. Open Subtitles إذاً سأقحم الحبل عبر النافذة وستربطه أنت حول خصرك.
    İkincisi tam sırtından girip, onu pencereden içeri sokmuş. Open Subtitles الثانية أصابته تمامًا في منتصف ظهره و أرسلته عبر النافذة
    Bir ip sallandırdım ve pencereden içeri girdim. Open Subtitles صعدت على السقف أدليت الحبل وتأرجحت من خلال النافذة المفتوحة
    Şuna ne dersin? Ağlamana izin vereyim, hatta pencereden içeri bile bakmayayım. Open Subtitles ما رأيك أن أدعكِ تبكين دون أن أنظر من خلال النافذة
    pencereden içeri bakmak için köşeye gittim. Open Subtitles . لقد ذهبت حول الجانب للنظر من خلال النافذة
    Bu şeyler pencereden içeri dalabilir. Open Subtitles هذه الأشياء يمكن أن تدخل من خلال النوافذ.
    Veliler pencereden içeri bakıyorlar. TED كان الآباء يشاهدون الموقف عبر النافذة.
    Ralph Paton, pencereden içeri girmiş gibi bir görüntü verecektim. Open Subtitles و ثم كان علي جعل الأمر كما لو أن "رالف" دخل عبر النافذة
    Sonra pencereden içeri bakmış. Open Subtitles اقرب للنحيب وادخلت رأسها عبر النافذة
    - Kolay oldu. pencereden içeri girdim. Open Subtitles لقد كان سهلاً ، فقد زحفت عبر النافذة
    O sadece pencereden içeri bakıyormuş. Open Subtitles كان فقط ينظر عبر النافذة إلى إمرأة...
    Bir araba pencereden içeri girdi. Open Subtitles ودخلت سيارة عبر النافذة
    Hadi pencereden içeri bakalım. Open Subtitles لتنظر عبر النافذة هُنا مباشرة. -كلا، إنّها ليست بفكرة سيئة .
    Peki, kesinlikle pencereden içeri girmedim. Open Subtitles حسنا، أنا بالتأكيد لم أدخلها من خلال النافذة
    Bilirsin işte, öyle takılıp pencereden içeri bakıyoruz. Open Subtitles فقط، نتسكّع وننظر خلال النافذة
    Bilirsin işte, öyle takılıp pencereden içeri bakıyoruz. Open Subtitles فقط، نتسكّع وننظر خلال النافذة
    Hayır, Peki, Kapın bir kere bile çalışmadı, sen hastayı... pencereden içeri ateşledin, yani... Open Subtitles حسناً بابك لم يفتح ... وقد اطلقت المريض من خلال النافذة , وهذا يعني انك لم تحقق نجاحاً
    Işığı pencereden içeri yansıtmak. Open Subtitles لتعكس الضوء خلال النافذة.
    pencereden içeri bakıyor. Open Subtitles أنه ينظر من خلال النافذة
    pencereden içeri daldım. Open Subtitles فقررت أن ادخل من خلال النافذة . .
    Su pencereden içeri girdiğinde suratını görmen lazımdı. Open Subtitles ليتك رأيتي وجهك عندما . دخل الماء من خلال النوافذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more