Beni arayabilirsin ama Peru'da olacağım. Eyvah bunu biraz erken söyledim. | Open Subtitles | يمكنك الإتصال، ولكنني سأكون في بيرو آه إن صوتي عالٍ قليلاً |
Biz artık senin gibi insanların bulduğu binlerce şeyi alıp onları Peru'da çalışan arkeologlarla paylaşmaya başladık. | TED | لقد بدأنا الآن اتخاذ الآلاف من الميزات التي عثر عليها الناس مثلك ونحن نشاركها مع علماء الآثار الذين يعملون في بيرو. |
Peru'da 300 papele ev alırım. | Open Subtitles | أستطيع أن اشتري منزل في بيرو بـ ثلاثمئة دولار |
Hayır. O Meksika'daydı, Peru'da değil. | Open Subtitles | لا لا، مونتيزوما كان فى المكسيك و ليس فى بيرو |
Peru'da erkekliği sol ile ölçtüğünüzü bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أعرف أن فى بيرو يُقاس الرجال بالأموال - |
Ödeneğin onaylanmış. Peru'da 2 yıl, hem de, ben hamile kalmaya çalışırken, | Open Subtitles | سنتان في البيرو ، ونحن نحاول أن أحمل وأنت لم تخبرني |
Altı yıldır Neverwood'un rahatı ve konforundan çok uzakta, Peru'da yaşıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت اعيش في البيرو في اخر 6 سنوات بعيدة جداً عن الراحة والحياة المدللة في نيفروود |
Peru'da kaldığı odada bulmuşlar. | Open Subtitles | عثروا عليها في الغرفة حيث كان يقيم فى بييرو |
Altı ay Peru'da halka yardım edeceğiz. | Open Subtitles | وسنسهم في المجتمعات المحلية في بيرو لمدة ستة أشهر. |
İşte ben bu yüzden, bugün, çok heyecanlıyım, çünkü 2016 TED Ödülü platformunu, Latin Amerika'da, Peru'da, başlatacağımızı size duyurmaktan onur duyuyorum. | TED | هذا هو سبب كوني متحمسة جدا لأشارككم جميعا اليوم أننا سنبدأ منصة جائزة TED لعام 2016 في أمريكا اللاتينية، وتحديدا في "بيرو". |
Halkı Brezilya... ...ve Peru'da yaşıyor. | TED | شعبه يعيش في البرازيل و في بيرو |
Peru'da randevumuz var. | Open Subtitles | الأربعاء القادم لدينا ميعاد في بيرو |
Yani ah, vah vah gibidir yani aşağıda Peru'da bir kasaba kirletiliyormuş ama hey, bu adam bakır satın almalı. | Open Subtitles | حقاً إنها لحظة عابرة انها مثل نعم أقصد نعم نعم حسنا البلدة أصبحت ملوثة هناك في "بيرو" |
Aklıma Peru geldi. Peru'da yılan var, değil mi? | Open Subtitles | وفكرت "بيرو" لديهم ثعابين فى بيرو ,أليس كذلك؟ |
"Kısa süre sonra Peru'da mumyalar bulundu." | Open Subtitles | قريبا سوف توجد الموميات فى بيرو |
Bakın, Peru'da böyle olmadı. | TED | حسناً, فى بيرو لم يصبح كذلك. |
"Sevgili babacığım, bugün Peru'da bir deprem oldu. | Open Subtitles | ابي العزيز اليوم كان هناك زلزال فى (بيرو)؟ |
Tamam, Peru'da o pembe kokaini çektikten sonra kalp krizinden korumanı istemiştim... | Open Subtitles | في تلك المرة عندما تعاطينا الكوكايين الوردي في البيرو المرتان الذي تعاطيت بها الكوكايين الوردي في البيرو |
Bu yıllarda Cizvit misyonerleri Peru'da kınakına ağaçlarının kabukları içinde bulunan kinin adlı maddenin sıtmayı iyileştirdiğini bulmuşlardı. Kinin günümüzde de sıtma tedavisinde kullanılan bir ilaç. | TED | عندما اكتشف المرسلون اليسوعيون في البيرو لحاء شجرة الكينا وعثروا داخل اللحاء على مادة الكينين التي تُستعمل إلى يومنا هذا في شفاء الملاريا |
Sana Peru'da başka bir şeyin olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اعلمُ ان ثمة شئ آخر حدث فى بييرو |