"peru'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في بيرو
        
    • فى بيرو
        
    • في البيرو
        
    • فى بييرو
        
    Beni arayabilirsin ama Peru'da olacağım. Eyvah bunu biraz erken söyledim. Open Subtitles يمكنك الإتصال، ولكنني سأكون في بيرو آه إن صوتي عالٍ قليلاً
    Biz artık senin gibi insanların bulduğu binlerce şeyi alıp onları Peru'da çalışan arkeologlarla paylaşmaya başladık. TED لقد بدأنا الآن اتخاذ الآلاف من الميزات التي عثر عليها الناس مثلك ونحن نشاركها مع علماء الآثار الذين يعملون في بيرو.
    Peru'da 300 papele ev alırım. Open Subtitles أستطيع أن اشتري منزل في بيرو بـ ثلاثمئة دولار
    Hayır. O Meksika'daydı, Peru'da değil. Open Subtitles لا لا، مونتيزوما كان فى المكسيك و ليس فى بيرو
    Peru'da erkekliği sol ile ölçtüğünüzü bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أن فى بيرو يُقاس الرجال بالأموال -
    Ödeneğin onaylanmış. Peru'da 2 yıl, hem de, ben hamile kalmaya çalışırken, Open Subtitles سنتان في البيرو ، ونحن نحاول أن أحمل وأنت لم تخبرني
    Altı yıldır Neverwood'un rahatı ve konforundan çok uzakta, Peru'da yaşıyordum. Open Subtitles لقد كنت اعيش في البيرو في اخر 6 سنوات بعيدة جداً عن الراحة والحياة المدللة في نيفروود
    Peru'da kaldığı odada bulmuşlar. Open Subtitles عثروا عليها في الغرفة حيث كان يقيم فى بييرو
    Altı ay Peru'da halka yardım edeceğiz. Open Subtitles وسنسهم في المجتمعات المحلية في بيرو لمدة ستة أشهر.
    İşte ben bu yüzden, bugün, çok heyecanlıyım, çünkü 2016 TED Ödülü platformunu, Latin Amerika'da, Peru'da, başlatacağımızı size duyurmaktan onur duyuyorum. TED هذا هو سبب كوني متحمسة جدا لأشارككم جميعا اليوم أننا سنبدأ منصة جائزة TED لعام 2016 في أمريكا اللاتينية، وتحديدا في "بيرو".
    Halkı Brezilya... ...ve Peru'da yaşıyor. TED شعبه يعيش في البرازيل و في بيرو
    Peru'da randevumuz var. Open Subtitles الأربعاء القادم لدينا ميعاد في بيرو
    Yani ah, vah vah gibidir yani aşağıda Peru'da bir kasaba kirletiliyormuş ama hey, bu adam bakır satın almalı. Open Subtitles حقاً إنها لحظة عابرة انها مثل نعم أقصد نعم نعم حسنا البلدة أصبحت ملوثة هناك في "بيرو"
    Aklıma Peru geldi. Peru'da yılan var, değil mi? Open Subtitles وفكرت "بيرو" لديهم ثعابين فى بيرو ,أليس كذلك؟
    "Kısa süre sonra Peru'da mumyalar bulundu." Open Subtitles قريبا سوف توجد الموميات فى بيرو
    Bakın, Peru'da böyle olmadı. TED حسناً, فى بيرو لم يصبح كذلك.
    "Sevgili babacığım, bugün Peru'da bir deprem oldu. Open Subtitles ابي العزيز اليوم كان هناك زلزال فى (بيرو)؟
    Tamam, Peru'da o pembe kokaini çektikten sonra kalp krizinden korumanı istemiştim... Open Subtitles في تلك المرة عندما تعاطينا الكوكايين الوردي في البيرو المرتان الذي تعاطيت بها الكوكايين الوردي في البيرو
    Bu yıllarda Cizvit misyonerleri Peru'da kınakına ağaçlarının kabukları içinde bulunan kinin adlı maddenin sıtmayı iyileştirdiğini bulmuşlardı. Kinin günümüzde de sıtma tedavisinde kullanılan bir ilaç. TED عندما اكتشف المرسلون اليسوعيون في البيرو لحاء شجرة الكينا وعثروا داخل اللحاء على مادة الكينين التي تُستعمل إلى يومنا هذا في شفاء الملاريا
    Sana Peru'da başka bir şeyin olduğunu biliyorum. Open Subtitles اعلمُ ان ثمة شئ آخر حدث فى بييرو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more